| A tentative list of eight key principles is set out below, on the basis of the above-mentioned codes of practice. | На основе вышеупомянутых кодексов норм ниже предлагается предварительный перечень из восьми основных принципов. |
| Regional coordinators were able to add regional items to the global core list items. | Региональные координаторы имели возможность добавлять в глобальный базовый перечень важные для регионов вопросы. |
| A comprehensive list of the uses of ICP 2011 results is maintained on the ICP website. | Исчерпывающий перечень видов использования результатов ПМС 2011 года приводится на веб-сайте ПМС. |
| The effect of the list has been to galvanize actions to further rationalize data collection in household surveys and health facility information systems. | Данный перечень стимулирует работу по дальнейшей рационализации процедур сбора данных посредством опроса домохозяйств и в рамках информационных систем медицинских учреждений. |
| An integral part of the principles comprises the list of good practices under each principle, intended to assist international organizations in their implementation. | Неотъемлемой частью принципов является перечень передовой практики по каждому принципу, призванный помочь международным организациям в их осуществлении. |
| It will consider a list of proposed communication opportunities for THE PEP in 2015 and request relevant preparations. | Он рассмотрит перечень предлагаемых коммуникационных возможностей для ОПТОСОЗ в 2015 году и предложит провести соответствующую подготовительную работу. |
| The EU list of pollutants should be taken into account for the review. | В целях рассмотрения необходимо учитывать перечень загрязняющих веществ ЕС. |
| In doing so, the existing list of pollutants for the EU countries should also be taken into account. | При этом необходимо также учитывать существующий перечень загрязняющих веществ для стран ЕС. |
| The preliminary list of meetings planned to be held from 2014 onwards is annexed to this document. | В приложении к настоящему документу содержится предварительный перечень совещаний, запланированных на период, начинающийся в 2014 году. |
| Institutional and corporative websites were little more than the image of the company, a declaration of principles and a contact list. | Учрежденческие и корпоративные веб-сайты содержали лишь описание компании, декларацию принципов и перечень контактных лиц. |
| In the following, we provide a list of protocols that are accepted within Service implementations conforming to the CSPA specification. | Далее нами приводится перечень протоколов, приемлемых для реализаций услуг в соответствии со спецификацией ЕАСП. |
| Some States provided a list of the rights and guarantees applicable under their domestic legal systems. | Некоторые государства представили перечень прав и гарантий, применимых в рамках их внутренних правовых систем. |
| The list of persons enjoying immunities is fairly extensive. | Перечень лиц, пользующихся иммунитетами, носит весьма обширный характер. |
| The list of bodies and institutions working on family violence is also expanded. | Также расширен перечень органов и учреждений, которые осуществляют мероприятия по вопросам насилия в семье. |
| The list of challenges and questions to be discussed is not meant to be exhaustive. | Перечень проблем и вопросов для обсуждения не является исчерпывающим. |
| The Committee appreciates the data provided in the replies to list of issues on the representation of women in the judiciary. | Комитет приветствует содержащиеся в ответах на перечень вопросов данные о представленности женщин в судебной системе. |
| To that end the Committee will send the State party in due course a list of issues prior to submission. | В этих целях Комитет в надлежащее время направит государству-участнику перечень вопросов, препровождаемых до представления доклада. |
| A list of types of work and duties to which inmates may not be assigned is established by law. | Перечень работ и должностей, на которых запрещается использование осужденных, устанавливается законодательством. |
| Lastly, a list of the acronyms used in the report is provided. | Кроме того, в докладе приводится перечень употребляемых сокращений. |
| The State party had confirmed such an interpretation in paragraph 50 of its replies to the list of issues. | Государство-участник подтвердило такое толкование в пункте 50 своих ответов на перечень вопросов. |
| The Law contains an open-ended list of discriminatory grounds. | Этот Закон содержит открытый перечень мотивов дискриминации. |
| Therefore, the evaluations included in the proposed list cover only one programme cycle. | Поэтому оценки, включенные в предлагаемый перечень, охватывают только один программный цикл. |
| The report sets out an extensive list of harmful practices which continue to be prevalent in the State party. | В докладе приводится обширный перечень вредных видов практики, которые до сих пор распространены в государстве-участнике. |
| Relevant provisions are attached to these replies to the list of issues. | Соответствующие положения прилагаются к этим ответам на перечень вопросов. |
| The list should provide concrete guidance, yet flexibility. | Перечень должен служить конкретным руководством, обеспечивая при этом гибкость. |