Английский - русский
Перевод слова List
Вариант перевода Перечень

Примеры в контексте "List - Перечень"

Примеры: List - Перечень
It was also suggested that the list of acts should include institutionalized discrimination. Была высказана также мысль, что в перечень деяний следует включить институционализированную дискриминацию.
In such a case, the list of relevant factors should be exhaustive. В таком случае перечень соответствующих факторов должен носить исчерпывающий характер.
Such review may include, but is not limited to, the list of crimes contained in article 5. Такое рассмотрение может включать в себя - но не ограничивается им, - перечень преступлений, содержащийся в статье 5.
His delegation was not in favour of including enforced disappearance of persons in the list of crimes against humanity. Его делегация выступает против включения насильственных исчезновений лиц в перечень преступлений против человечности.
She agreed that there was no intention to cover terrorism in the list. Она согласна с отсутствием намерения включать терроризм в перечень.
It commended the suggestion to include the use of obnoxious weapons in the list of crimes against humanity. Она согласна с предложением включить в перечень преступлений против человечности применение предосудительных видов оружия.
Section B contained a long list of norms. В разделе В содержится длинный перечень норм.
His delegation was particularly concerned about the list of prohibited weapons contained in section B, subparagraph (o) of article 5. У его делегации особую обеспокоенность вызывает перечень запрещенных видов оружия, содержащийся в подпункте о) раздела В статьи 5.
The addition of highly contentious weapons to the list was counter-productive and unhelpful to the negotiating process. Добавление в перечень весьма спорных видов оружия будет контрпродуктивно и не будет способствовать процессу переговоров.
It would be preferable to have an exhaustive list of prohibited weapons. Было бы желательно составить исчерпывающий перечень запрещенных видов оружия.
His delegation would like to see anti-personnel mines and blinding laser weapons included in the list contained in option 1. Делегация оратора хотела бы, чтобы в перечень, содержащийся в варианте 1, были включены противопехотные мины и ослепляющее лазерное оружие.
Ms. CUETO (Cuba) considered that the list of definitions of war crimes was selective. Г-жа КУЭТО (Куба) считает, что перечень определений военных преступлений носит избирательный характер.
The list of crimes in the Statute should reflect not only the Geneva Conventions but also the Additional Protocols. Перечень преступлений в Статуте должен отражать не только Женевские конвенции, но и Дополнительные протоколы.
The list of war crimes contained in the current draft Statute is incomplete owing to the necessity to attain an agreement in time. Перечень военных преступлений, содержащийся в нынешнем проекте Статута, неполон в силу необходимости достижения договоренности в отведенное время.
With regard to war crimes, nuclear weapons should be included in the list in paragraph (o). Что касается военных преступлений, то ядерное оружие должно быть включено в перечень, содержащийся в подпункте о).
On the other hand, attempts to enlarge the list of crimes prematurely might prove a stumbling block. С другой стороны, преждевременные попытки расширить перечень преступлений могут стать камнем преткновения.
In view of the constant development of international law, the list of crimes might be reviewed after the Statute's entry into force. Ввиду постоянного развития международного права перечень преступлений может быть пересмотрен после вступления Статута в силу.
Greece was particularly anxious to include aggression in the list of crimes subject to the jurisdiction of the Court. Греция, в частности, настаивает на включении агрессии в перечень преступлений, подпадающих под юрисдикцию Суда.
The definition of "maritime claim" should be a well defined and closed list. Определение "морского требования" должно быть четко определено и включать исчерпывающий перечень.
A closed list of clearly defined maritime claims would ensure consistency in interpretation in different jurisdictions and thereby promote greater international uniformity. Исчерпывающий перечень четко определенных морских требований позволил бы обеспечить последовательность в толковании в различных судебных системах и тем самым способствовал бы улучшению унификации на международном уровне.
A closed list, however carefully prepared, may not be or remain complete. Исчерпывающий перечень, как бы тщательно он ни составлялся, может оказаться или стать неполным.
In accordance with the decision just taken, this list is referred to the Ad Hoc Committee of the Whole for its consideration. В соответствии с только что принятым решением этот перечень передается Специальному комитету полного состава для рассмотрения.
A minimum list of metadata should be included, with pointers to the rest. Необходимо также включить минимальный перечень метаданных с указателями по остальной части.
BI on data owners will list name and address of the data collecting institution as well as a contact person. СИ о владельцах данных содержит перечень имен и адресов учреждений, занимающихся сбором информации, а также соответствующую информацию о контактных лицах.
First, a comprehensive and consistent list of diseases that constitute the major part of ill health in Western Europe will be made. Вначале будет составлен всеобъемлющий и согласованный перечень наиболее распространенных в Западной Европе болезней.