| Substantial reserved list based on ad hoc grounds with little flexibility. | Значительный перечень зарезервированных видов деятельности, основанный на конкретных критериях, с небольшой степенью гибкости. |
| The system provided an open-ended list that would cover the enlistment of child soldiers. | Таким образом, действующей системой предусмотрен открытый перечень преступлений, в который можно включить и вербовку солдат из числа несовершеннолетних. |
| This list differs from the Hamburg Rules list in two principal respects. | Данный перечень отличается от перечня, содержащегося в Гамбургских правилах, по двум принципиальным аспектам. |
| Discussion about list not finished, list should be "observation list" for reconsideration at a later stage in the negotiations. | Обсуждение вопроса о перечне пока еще не завершено, перечень должен быть "наблюдательным перечнем" для его последующего рассмотрения на более поздней стадии переговоров. |
| While such a list would enhance legal certainty, drawing up the list could be problematic. | Хотя такой перечень укрепил бы правовую определенность, составление перечня является проблематичным. |
| The Committee's list constitutes the "stop list" of the Government of Mali. | Перечень Комитета является единственным перечнем, используемым правительством Мали. |
| This list is an indicative list of trade names. | Выше приведен лишь примерный перечень торговых наименований. |
| The Immigration Department of Fiji maintains a list of people on a "watch list". | Иммиграционный департамент Фиджи ведет список лиц, внесенных в «контрольный перечень». |
| All delegations were invited to check the list carefully and send any comments both on structure and contents of the list to the secretariat. | Всем делегациям было предложено тщательно изучить данный перечень и направить в секретариат замечания, касающиеся одновременно структуры и содержания перечня. |
| The list of successfully completed projects and of our clients can be found in our list of references. | Перечень успешно завершенных проектов и клиентов вы найдете в нашем референц-листе. |
| The list seems more than a list of computer components. | Список выглядит более чем перечень компьютерных комплектующих. |
| The list of the most used documents comprises specification, visual prototype, test list, etc. | Перечень наиболее часто используемых документов включает в себя спецификацию, визуальный прототип, список тестов и другие. |
| This list differs from the list maintained pursuant to Section 314(a) of the Patriot Act. | Этот перечень отличается от списка, который ведется в соответствии с разделом 314(a) патриотического акта США. |
| The list of socio-economic concerns would be periodically updated and correspondence tables between this list and the categories of each classification would be defined. | Перечень социально-экономических задач будет периодически обновляться; будут разработаны таблицы соответствия между этим перечнем и категориями каждой классификации. |
| Participants agreed on the need to compile a list of national capabilities, including a list of recognized institutions in the field of space technologies. | Участники выразили согласие с тем, что необходимо составить перечень национальных возможностей, включая список признанных учреждений в области космических технологий. |
| A list of authorities should be included on the homepage and possibly a list of links to their lists of varieties. | На домашней странице следует разместить перечень органов и, возможно, список ссылок на их перечни разновидностей. |
| In paragraph 171, the list of discriminatory practices should be deleted or a complete list from relevant agreed documents be adopted. | В пункте 171 перечень видов дискриминационной практики следует исключить или одобрить полный список из соответствующих согласованных документов. |
| At this moment, the list of individuals comprises 89 names, while the list of entities has 206. | В настоящий момент перечень таких лиц насчитывает 89 имен, а список образований - 206 наименований. |
| Some delegations had reservations about attempting to specify a list of examples as such a list could never be complete. | Некоторые делегации высказали оговорки по поводу попыток конкретизировать список примеров, поскольку такой перечень никогда нельзя считать полным. |
| Mr. Apostolov will review the action list and send it to the list server. | Г-н Апостолов пересмотрит перечень мер и отправит его на рассылочный сервер. |
| The list of companies appears to be the same as the list recommended by the Forest Concession Review Committee. | Этот перечень запрещенных компаний, как представляется, аналогичен перечню, рекомендованному Комитетом по рассмотрению концессий на лесопользование. |
| However, the list presented here may not be fully exhaustive as many regional programmes do not provide the detailed list of beneficiaries. | Вместе с тем приведенный перечень, возможно, является неполным, поскольку многие региональные программы не представляют подробные перечни бенефициаров. |
| He had understood the list contained in Sir Nigel's proposal to be an indicative, not exhaustive list. | Насколько он понимает, перечень, содержащийся в предложении сэра Найджела, является примерным, а не исчерпывающим. |
| A list of qualifying officials would be preferable to a list of criteria. | Перечень наделенных иммунитетом должностных лиц будет предпочтительнее перечня критериев. |
| This list represents the "official list" of items questioned or rejected by the agencies. | Этот список представляет собой «официальный перечень» позиций, по которым учреждения выразили сомнения или несогласие. |