The list of armed groups that recruit child soldiers has not become smaller since last year. |
По сравнению с прошлым годом, перечень вооруженных групп, которые занимаются вербовкой детей-солдат, не уменьшился. |
Households typically have a long list of assets and multiple sources of both business and personal debt. |
Как правило, домашние хозяйства имеют длинный перечень активов и многочисленных источников как личных, так и хозяйственных долгов. |
Note: See the annex for a list of Parties and their corresponding three-letter country codes. |
Примечание: Перечень Сторон и их соответствующих трехбуквенных обозначений стран содержится в приложении. |
Each distributed copy of the draft document was accompanied by a list of intended corrections that would be incorporated into the final publication. |
К каждой распространенной копии проекта документа прилагался перечень предполагаемых поправок, которые будут включены в текст окончательной публикации. |
A list of publications an other data collection and dissemination activities is provided under P.E. 6.1. |
Перечень публикаций и других мероприятий по сбору и распространению данных приводится в ПЭ 6.2. |
The list of indicators needed for the monitoring of the implementation of the final documents of the population conferences will be expanded. |
Будет расширен перечень показателей, необходимых для мониторинга осуществления итоговых документов конференций по народонаселению. |
A list of all magnetic surveys and their year of acquisition should be provided together with a map showing the outline of each separate survey. |
Вместе с картой, показывающей схему каждой отдельной съемки, следует представлять перечень всех магнитных съемок и год их выполнения. |
A list of the recurring issues identified in these reports as well as OAPRs recommendations for corrective action is provided below. |
Перечень характерных проблем, выявленных в этих докладах, а также рекомендованные УРАЭ меры по исправлению положения приводятся ниже. |
Annex 14 1/ contains a list of active unions and leaderless unions registered to date. |
В приложении 14 1/ содержится перечень действующих и не имеющих руководства профсоюзов, зарегистрированных к настоящему времени. |
The Act contains an exhaustive list of such areas. |
В Законе приводится исчерпывающий перечень таких районов. |
Surveys were conducted at the end of 1997 to find more proper jobs to be added to the list. |
В 1997 году были проведены обследования с целью выявления более подходящих специальностей, которые можно было бы дополнительно включить в этот перечень. |
The list is long and there is no point in repeating it. |
Перечень тут пространен, и повторять их нет смысла. |
The short list of 15 indicators provides an overview of the reproductive health situation in different settings. |
Краткий перечень, состоящий из 15 показателей, дает картину состояния охраны репродуктивного здоровья с учетом различных условий. |
During 1996, UNFPA developed a list of quantitative and qualitative indicators that address the principal dimensions of reproductive health. |
В 1996 году ЮНФПА разработал перечень количественных и качественных показателей, касающихся основных аспектов охраны репродуктивного здоровья. |
The list includes indicators that are primarily related to outcome (events) and process (delivery of services and management). |
Этот перечень содержит показатели, которые характеризуют, главным образом, итоги (мероприятия) и процесс (осуществление и организацию обслуживания). |
A list or requirements related to logistics is outlined in the appendix. |
Перечень требований, связанных с материально-техническим обеспечением, приводится в добавлении. |
At each session it adopted a list of specific measures to optimize its use of conference services. |
На каждой сессии Подкомитет принимает перечень конкретных мер по оптимизации практики использования средств конференционного обслуживания. |
The list of Non-Self-Governing Territories with which the United Nations was dealing was still unacceptably long. |
Перечень несамоуправляющихся территорий, которыми занимается Организация Объединенных Наций, все еще неприемлемо велик. |
For the fortieth session, the Council included in the list of priority themes the elimination of stereotyping in the mass media. |
В перечень приоритетных тем для рассмотрения на сороковой сессии Совет включил вопрос об устранении стереотипов в средствах массовой информации. |
It was suggested that statistical offices be included on the list of agencies to visit during IMF regular consultation missions to countries. |
Было предложено включить статистические управления в перечень агентств для посещения в ходе регулярных поездок в страны представителей МВФ. |
The list is in Annex 3. |
Их перечень приводится в приложении З. |
A list of the instruments that were consulted is given in the annex to this note. |
В приложении к настоящей записке содержится перечень рассмотренных документов. |
This list was subsequently considered by the IPCC Bureau, at its tenth session, held at Geneva on 28 and 29 March 1996. |
Этот перечень был впоследствии рассмотрен президиумом МГЭИК на его десятой сессии, состоявшейся в Женеве 28 и 29 марта 1996 года. |
A list of approved PDF resources is contained in Annex B to this report. |
В приложении В к настоящему докладу содержится перечень утвержденных ресурсов МРПП. |
The list is provisional and may be modified at future sessions of the SBSTA. |
Этот перечень является предварительным и может быть изменен на будущих сессиях ВОКНТА. |