A list of planned publications for the biennium 2016 - 2017 will be presented to the Committee. |
Комитету будет представлен перечень планируемых публикаций на двухгодичный период 2016-2017 годов. |
Thus, the list should be revised. |
Таким образом, этот перечень следует пересмотреть. |
The Chair pointed out that the SMGS agreement includes an exhaustive list under which any modifications of the contract of carriage could take place. |
Председатель отметил, что в СМГС содержится исчерпывающий перечень случаев, в которых в договор перевозки могут вноситься любые изменения. |
This annex contains a list of items that should be included in a periodic vehicle inspection. |
В настоящем приложении содержится перечень позиций, которые должны быть включены в программу периодического технического осмотра транспортных средств. |
This document contains the requested additional list of amendments adopted by the Working Party at its ninety-sixth session. |
В настоящем документе содержится запрошенный дополнительный перечень поправок, принятых Рабочей группой на ее девяносто шестой сессии. |
The list of inspections appears in 1.15.3.6. |
Перечень инспекций приведен в пункте 1.15.3.6. |
The Expert Group also requested to add the facilitation and support of pilots to the list of recommendations. |
Группа экспертов предложила также добавить в перечень рекомендаций оказание содействия и поддержки осуществлению экспериментальных проектов. |
If the list is not exhaustive I am ready to amend it at the request of other delegations. |
Если этот перечень оказался неполным, я готов изменить его по просьбе других делегаций. |
Note: This is not an exhaustive list of judges' assignments. |
Примечание: Этот перечень порученных судьям дел не является исчерпывающим. |
The review indicated that only limited assets remained on the gap list, while key enabling capabilities were needed to enhance mission effectiveness. |
Анализ свидетельствовал о том, что перечень пробелов в оснащении оставался незначительным и что для повышения эффективности работы миссии были необходимы основные вспомогательные силы и средства. |
Several donor countries featured a majority of least developed countries in their list of partner countries. |
Несколько стран-доноров включили большинство наименее развитых стран в свой перечень стран-партнеров. |
They also asked the Panel of Experts to submit names for the Committee to consider for inclusion on the sanctions list. |
Они также обратились к Группе экспертов с просьбой представить на рассмотрение Комитета список кандидатов на включение в санкционный перечень. |
Sanctions implementation inside Afghanistan depends on the availability of list information in local languages. |
Осуществление санкций на территории Афганистана зависит от наличия включенной в перечень информации на местных языках. |
The Team will also submit a list of names to be included in the next triennial review. |
Группа представит также перечень имен и названий, который будет рассмотрен в рамках следующего трехгодичного обзора. |
The Panel believes that several updates to the list are necessary in order to reflect the changed status and new information. |
Группа считает, что для отражения изменений в статусе и новой информации перечень необходимо обновлять несколько раз. |
The African Union will submit a list of the most urgent needs of the Mission. |
Африканский союз подготовит перечень наиболее неотложных потребностей Миссии. |
The list was last updated on 31 December 2013. |
Последний раз перечень обновлялся 31 декабря 2013 года. |
Subsequently, the list was made available online, and the AC requested the secretariat to update it every six months. |
Впоследствии этот перечень был размещен в Интернете, и КА просил секретариат обновлять его каждые шесть месяцев. |
A standing invitation to interested regional organizations to be included in the list can also be found on this web page. |
На этой веб-странице также размещено постоянное приглашение, адресованное заинтересованным региональным организациям, выражающим желание быть включенными в этот перечень. |
The LEG also discussed a list of topics for the learning materials for the workshops. |
ГЭН также обсудила перечень тем для учебных материалов для рабочих совещаний. |
If the text was to refer to specific areas, the list should be comprehensive. |
Если в тексте необходимо указать конкретные области, то такой перечень должен быть исчерпывающим. |
The management responded by stating that such enhancements are already on the list. |
Руководство ответило, заявив, что такие усовершенствования уже вошли в перечень мер. |
However, this list of approved suppliers had not been placed on the UNIDO website. |
При этом, однако, перечень утвержденных поставщиков не был размещен на веб-сайте ЮНИДО. |
Accordingly, the task force has also developed a proposed list of key capacity-building needs. |
Соответственно, эта целевая группа также разработала предлагаемый перечень ключевых потребностей в области создания потенциала. |
A list defining which countries are eligible for financial support; |
а) перечень для определения того, какие страны имеют право на финансовую поддержку; |