Below is a representative list of publications on ending violence against women and girls. |
Ниже приводится представительный перечень публикаций по вопросам прекращения насилия в отношении женщин и девочек. |
An additional list of UNIFEM programmes can be found in the Annual Reports. |
Дополнительный перечень программ ЮНИФЕМ содержится в ежегодных докладах. |
Each session of the Assembly could draw upon that list in compiling its yearly programme of work. |
Каждая сессия Ассамблеи могла бы брать за основу этот перечень при составлении своей ежегодной программы работы. |
Member countries might also suggest a list of individuals and institutions with whom the newsletter could be shared. |
Страны-члены могли бы также представить перечень отдельных лиц и учреждений для рассылки им этого информационного бюллетеня. |
Subsequently asthma was added to this list. |
Впоследствии в этот перечень была добавлена астма. |
Table 46 provides a list of examinations carried out in 2001 as part of the School Health Service. |
В таблице 46 содержится перечень медицинских обследований, проведенных в 2001 году в качестве части работы Службы школьной гигиены. |
The law regulates the qualification and evaluation of both work accidents and occupational diseases and establishes a list of the latter. |
Законодательство регламентирует квалификацию и оценку как несчастных случаев на производстве, так и профессиональных заболеваний, при этом в отношении последних оно предусматривает их соответствующий перечень. |
See Annex of this report for a fuller list of such reform proposals. |
Перечень подобных предложений относительно реформ содержится в приложении к настоящему докладу. |
Participants agreed that this list of possible measures was just a first step and should be refined, amended and restructured at later meetings. |
Участники согласились с тем, что перечень возможных мер является лишь первым шагом, и на последующих совещаниях его необходимо будет уточнить, дополнить и реструктурировать. |
A detailed list of our activities as well as the support measures taken in education and employment is at Annex IV. |
Подробный перечень различных видов деятельности и мер поддержки, принимаемых в сфере образования и занятости, приводится в приложении IV. |
The list of diseases is periodically revised and the Schedule was last revised in 1999 (see annex, table 41). |
Перечень заболеваний периодически пересматривается, и в последний раз пересмотр указанного приложения проводился в 1999 году (см. приложение, таблица 41). |
The list of issues on hold should therefore be reduced. |
Поэтому следует сократить перечень вопросов, которые ожидают решения. |
The Committee is updating its list of identified best practices to assist States in implementing the provisions of resolution 1373. |
Комитет обновляет свой перечень примеров передового опыта, с тем чтобы оказать содействие государствам в выполнении положений резолюции 1373. |
The list is revised at regular intervals as priorities change and new topics of interest to users emerge. |
Указанный перечень регулярно пересматривается по мере изменения приоритетов и возникновения новых тем, представляющих интерес для пользователей. |
The list, which will be refined over time, also includes target release dates and other quality objectives. |
Этот перечень, который будет со временем дорабатываться, также предусматривает указание ориентировочной даты публикации и другие качественные аспекты. |
The Special Representative does not pretend to provide an exhaustive list of the violations suffered by all human rights defenders. |
Специальный представитель не претендует на то, чтобы дать исчерпывающий перечень нарушений, которым подверглись все правозащитники. |
The above paragraphs provide a general list of the efforts used against human rights defenders to prevent or end their human rights work. |
В предыдущих пунктах приводится общий перечень мер, направленных против правозащитников, с целью предотвратить или пресечь их правозащитную деятельность. |
A list of themes for the meetings were suggested and, based on these suggestions, the following meetings took place. |
Был предложен перечень тем для таких совещаний, и, с учетом этих предложений, следующие мероприятия были проведены. |
It was also invited to inform the secretariat of any observers which should be included in the list of contacts. |
Ей было также предложено информировать секретариат о любых наблюдателях, подлежащих включению в перечень контактных адресов. |
A list of organizations financed by the Fund in 2003 is attached as an annex. |
Перечень организаций, финансировавшихся Фондом в 2003 году, фигурирует в приложении. |
This list certainly demonstrates a growing concern with the negative consequences of the operations of the Fund. |
Этот перечень наглядно свидетельствует о росте озабоченности в связи с негативными последствиями операций Фонда. |
The following list of various forms of corruption is by no means exhaustive. |
Приводимый ниже перечень различных форм коррупции ни в коей мере не является исчерпывающим. |
It should be made clear that the list of issues was preliminary and not definitive. |
Следует уточнить, что такой перечень вопросов не является окончательным и носит предварительный характер. |
The list of issues would also be circulated through the secretariat to the other members of the Committee. |
Такой перечень вопросов будет также распространен через секретариат среди других членов Комитета. |
Use of the word "including" indicates the non-exhaustive nature of the list of rights. |
Использование слова "включающий" свидетельствует о том, что перечень прав не является исчерпывающим. |