Английский - русский
Перевод слова List
Вариант перевода Перечень

Примеры в контексте "List - Перечень"

Примеры: List - Перечень
While it was regrettable not to make reference to case law, the sentence constituted an indicative, non-exhaustive list. Хотя в этом предложении, к сожалению, нет упоминания о прецедентном праве, оно содержит ориентировочный (неисчерпывающий) перечень.
In 2006, the Russian Government had approved a list of small indigenous peoples. В 2006 году правительством России был утвержден перечень малочисленных коренных народов.
In August 2010, it would publish a list of 105 priority claims which it would commit to resolving within two years. В августе 2010 года он опубликует перечень 105 приоритетных исков, которые он обязуется рассмотреть в течение двух лет.
Furthermore, the act did not target any particular faith and did not include a list of prohibited religious symbols. Кроме того, текст не нацелен ни на одну конкретную конфессию и не устанавливает перечень запрещенных религиозных знаков.
The Tajik Government determines the list of such areas. Перечень указанных территорий определяет Правительство РТ.
In 2010 Georgia has accepted new procedure for CAT reporting, based on the replies to the list of questions submitted before. В 2010 году Грузия приняла новую процедуру отчетности КПП, основанную на ответах на заранее представленный перечень вопросов.
The Law on Freedom of Speech and Expression guarantees a long list of journalistic freedoms was passed in June 2004. В июне 2004 года был принят Закон о свободе слова и выражения мнений, гарантирующий длинный перечень журналистских свобод.
The list and procedure for provision thereof are prescribed by law. Перечень и порядок их оказания устанавливаются законом .
The list includes the documents issued under the various items at this stage and one document to be issued. Этот перечень включает изданные на данный момент документы по различным пунктам повестки дня и один документ, который еще предстоит издать.
The conclusions contain a list of such best practices to be followed by all States. В разделе, посвященном выводам, содержится перечень примеров такой передовой практики для применения всеми государствами.
The list of organs seemed logical but was not necessarily complete. Хотя перечень органов представляется логичным, он не обязательно является исчерпывающим.
The Committee should continue to study all individuals and entities on the list carefully. Комитету следует продолжать тщательное изучение всех внесенных в перечень физических и юридических лиц.
The annexed list, which was indicative in nature, had by and large retained the categories proposed at first reading. Содержащийся в приложении перечень, который является ориентировочным по своему характеру, в общем и целом сохраняет категории, предложенные на этапе первого чтения.
A list of specific treaties might be included in the commentary. Перечень конкретных договоров можно было бы включить в комментарий.
The list of vulnerable persons in revised draft article 13 appeared to be incomplete. Перечень уязвимых лиц в пересмотренном проекте статьи 13 представляется неполным.
National legislation on permitted grounds being very diverse, it would be difficult to formulate a uniform list. Поскольку внутригосударственное законодательство, предусматривающее разрешенные основания, весьма разнообразно, будет трудно сформулировать единообразный перечень таких оснований.
Although the Special Rapporteur prudently stated that the list was indicative in nature, it presented more disadvantages than advantages. Хотя Специальный докладчик осмотрительно заявил, что перечень является ориентировочным по своему характеру, он имеет больше недостатков, чем преимуществ.
The report proceeds to provide a list of detailed recommendations to stem Islamophobia. Доклад содержит перечень подробных рекомендаций, направленных на преодоление исламофобии.
Since Roma and Sinti Communities do not meet said criteria, they cannot be included in the national list of historic linguistic minorities. Поскольку общины рома и синти не отвечают указанным критериям, они не могут быть включены в национальный перечень исторических языковых меньшинств.
At present, the above list includes twelve linguistic minorities and remains open to new members. В настоящее время вышеупомянутый перечень включает 12 языковых меньшинств и остается открытым для пополнения.
Article 147 of the Fourth Geneva Convention spells out a list of "grave breaches" of international humanitarian law. В статье 147 четвертой Женевской конвенции содержится перечень "серьезных нарушений" международного гуманитарного права.
It is not satisfied that, in the time available, it has been able to compile a comprehensive list of all offences. Она не удовлетворена тем, что с учетом имеющегося времени она не смогла составить всеобъемлющий перечень всех преступлений.
The mission must not be understood to be saying that this is a comprehensive list by any means. Никоим образом нельзя понимать, что, с точки зрения Миссии, этот перечень является всеобъемлющим.
The Special Rapporteur would like to emphasize that the list of issues addressed in the report should not be regarded as exhaustive. Специальный докладчик хотел бы подчеркнуть, что перечень вопросов, рассматриваемых в докладе, не следует считать исчерпывающим.
As many States had not yet submitted initial reports, the list of issues provided an incentive for them to do so. Поскольку многие государства еще не представили первоначальные доклады, перечень вопросов стимулирует их к тому, чтобы сделать это.