The Working Party took note of the list of additional cuts to be included in the Standard. |
Рабочая группа приняла к сведению перечень дополнительных отрубов для включения в стандарт. |
The Specialized Section decided to add the minimum sugar/acid ratio to the list of parameters characterizing maturity of citrus fruit. |
Специализированная секция постановила добавить в перечень параметров, характеризующих зрелость цитрусовых, минимальное соотношение содержания сахара/кислоты. |
The delegation of France will submit a list of products and their descriptions, which should be included in the draft standard. |
Делегация Франции представит перечень продуктов и их описания для включения в проект стандарта. |
The preliminary list of such amendments is proposed in the next section. |
Предварительный перечень таких поправок предлагается в нижеследующем разделе. |
6.7.2.20.2 Insert "Portable tank instruction in accordance with 4.2.5.2.6" in the list. |
6.7.2.20.2 Включить в перечень "Инструкция по переносным цистернам в соответствии с пунктом 4.2.5.2.6". |
These tanks are clearly identifiable by the product list on the tank plate. |
Эти цистерны можно легко идентифицировать, используя перечень веществ на табличке, прикрепленной к цистерне. |
This regulation also contains a list of regulations that have to be fulfilled by those vessels. |
В этом правиле также содержится перечень предписаний, которым должны удовлетворять эти суда. |
If necessary, the informal group would prepare a list of amendments to be made to the multiple-choice questions. |
В случае необходимости неофициальная группа подготовит перечень изменений, подлежащих включению в вопросы с альтернативными ответами. |
The Safety Committee took note of the list of vessels for which the CCNR had issued a recommendation of recognition of equivalence. |
Комитет по вопросам безопасности принял к сведению перечень судов, в отношении которых ЦКСР вынесла рекомендации о признании эквивалентности. |
(b) Part containing the list of components indicated by the retrofit manufacturer as alternatives. |
Ь) Часть, содержащая перечень компонентов, указанных изготовителем модифицированной системы в качестве альтернативных. |
The back cover bears the list of countries in which the carnet may be used and the corresponding guaranteeing associations. |
На задней стороне обложки указывается перечень стран, где может использоваться книжка, и соответствующих гарантирующих ассоциаций. |
This list and the specification of the methodology would be further discussed in a technical workshop in September 2009. |
Этот перечень и конкретная методология будут более подробно обсуждены на техническом рабочем совещании в сентябре 2009 года. |
A list of these non-papers, organized by subject matter, is annexed to this note. |
Перечень этих неофициальных документов, составленный в разбивке по темам, содержится в приложении к настоящей записке. |
In the annex to the proposed budget a list of publications which are to be discontinued in 2012-2013 is also provided. |
В приложении к предлагаемому бюджету также представляется перечень публикаций, выпуск которых в 2012 - 2013 годах будет прекращен. |
The 2000 census produced a list of 137 different ethnic groups and nationalities. |
Для переписи населения 2000 года был принят перечень национальностей и народностей, содержащих 137 наименований. |
Such guidelines should include a list of indicators that could be reviewed and updated as needed at regular intervals. |
Такие принципы должны включать перечень показателей, который можно по мере необходимости регулярно пересматривать и обновлять. |
As at June 2011, only 35 out of the start list of 157 recommendations were yet to be fully implemented. |
По состоянию на июнь 2011 года полностью были выполнены лишь 35 из 157 рекомендаций, включенных в первоначальный перечень. |
For a comprehensive list of the relevant legal measures taken during the period under review, see annex. |
Общий перечень соответствующих законодательных мер, принятых в рассматриваемый период, содержится в приложении. |
A list of institutions that promote equal rights and opportunities for men and women is attached herewith as annex 4. |
Перечень учреждений, работающих над поощрением равенства прав и возможностей мужчин и женщин, прилагается к настоящему документу (приложение 4). |
The list below, kept regularly up to date, permits to replace its in extenso reproduction in Regulations by a simple reference. |
Приведенный ниже перечень, подлежащий регулярному обновлению, позволяет заменить его полное воспроизведение в правилах простой ссылкой. |
OECD has indicated a list of legal instruments that can be applied or are relevant to the regulation of the area of genetic privacy and non-discrimination. |
ОЭСР представила перечень юридических документов, которые могут применяться или использоваться для регулирования вопросов генетической конфиденциальности и недискриминации. |
This list will provide an information tool to help in identifying partners and resources to support particular programmes and initiatives. |
Этот перечень будет служить информационным инструментом, помогающим определять партнеров и отыскивать ресурсы для поддержки конкретных программ и инициатив. |
For the list of crimes having racial discrimination as an aggravating circumstance see paragraphs 15 to 17 above. |
Перечень преступлений, при совершении которых расовая дискриминация является отягчающим обстоятельством, см. в пунктах 15-17 выше. |
The Council also agreed upon a list of children's programs of major interest that would be subtitled. |
Совет также согласовал перечень наиболее интересных детских программ, которые должны сопровождаться субтитрами. |
A list of INEI surveys, statistical analyses and publications is attached. |
К настоящему документу прилагается перечень опросов, статистических исследований и публикаций НИСИ. |