Английский - русский
Перевод слова List
Вариант перевода Перечень

Примеры в контексте "List - Перечень"

Примеры: List - Перечень
A list of issues might, however, prove beneficial in encouraging dialogue with non-reporting States parties. Вместе с тем перечень вопросов может оказаться полезным для поощрения диалога с не представляющими доклады государствами-участниками.
Each NDA shall annually transmit the modifications to their list of varieties acceptable for certification to the UNECE secretariat. Каждый НКО ежегодно представляет в секретариат ЕЭК ООН изменения, внесенные в их перечень разновидностей, пригодных для сертификации.
A comprehensive list of the criminal offences involved was contained in the written replies. Всеобъемлющий перечень вменяемых в вину преступных деяний содержится в письменных ответах.
The list of topics of the Provisional Agenda follows the structure of the aforementioned Coordinator's paper. Перечень тем предварительной повестки дня следует структуре вышеупомянутой справки Координатора.
The following general list of possible questions and issues in relation to design improvement is intended to facilitate this process. Облегчить этот процесс призван последующий общий перечень возможных вопросов и проблем в связи с конструктивным усовершенствованием.
If an inspection determines that certain provisions are not complied with, the authority compiles a list of deficiencies. Если в результате инспекции устанавливается, что определенные положения не соблюдаются, соответствующий орган составляет перечень имеющихся недостатков.
A list and brief description of the principal meetings held during the Decade will be contained in Addendum 1 to the present report. Перечень и краткое описание основных совещаний, проведенных в ходе Десятилетия, будут приведены в приложении 1 к настоящему докладу.
A full list of the projects funded is contained in the reports of the Fund to the annual sessions of the Working Group on Indigenous Populations. Полный перечень финансируемых проектов содержится в докладах Фонда ежегодным сессиям Рабочей группы по коренным народам.
This list provides a flavour of the range and diversity of institutional developments. Этот перечень позволяет составить некоторое представление о масштабах и разнообразии институциональных изменений.
The Republic of Moldova noted the possibility for its Central Environmental Department to extend the list of activity types. Республика Молдова сообщила, что республиканский Департамент охраны окружающей среды, возможно, расширит перечень видов деятельности.
Some Parties may find that the list of activities in the Convention does not cover all relevant activities. Некоторые Стороны могут считать, что перечень видов деятельности в Конвенции не является всеобъемлющим.
For example transport is one sector that is advisable to be included in the list. Например, транспорт - это сектор, который целесообразно включить в такой перечень.
The list serves as an indication for the lead Party and does not exclude any other interested country/organization from participation. Этот перечень служит ориентиром для Стороны-руководителя и не исключает участия какой-либо другой заинтересованной страны/организации.
This list includes statutes that go beyond the provision of insured services required by the Canada Health Act. Вышеуказанный перечень включает законодательные акты, выходящие за рамки перечня охватываемых медицинской страховкой услуг в соответствии с Канадским законом о здравоохранении.
The guidelines also include an extensive bibliography and contact list for teachers who wish to access further information. Кроме того, руководящие принципы включают обширный перечень справочной литературы и контактные адреса для учителей, желающих получить дополнительную информацию.
It would also discuss the format and content of its concluding observations and its list of issues. Он также обсудит формат и содержание своих заключительных замечаний и свой перечень вопросов.
The Guidance Note states that the common work plan should include a list of communication activities to publicize activities of the joint programme regularly. В Инструкции говорится, что общий план работы должен включать перечень мероприятий в области поддержания связи, направленных на регулярное широкое освещение деятельности в рамках совместной программы.
Many Parties included a list of adaptation options and/or project concepts for funding, but only few elaborated these into project proposals. Многие Стороны включили в свои сообщения перечень вариантов адаптации и/или концепции проектов для финансирования, но лишь несколько Сторон разработали на их основе предложения по проектам.
Russian Cyrillic names had also been received for addition to the list. Для включения в перечень были также получены русские названия в кириллице.
A list of indicators that may be relevant to reporting under the international human rights treaties is provided in appendix 4. Перечень показателей, которые могут представлять интерес в процессе подготовки докладов согласно международным договорам по правам человека, приводится в добавлении 4.
A non-exhaustive list of relevant conferences is contained in appendix 3. Неполный перечень соответствующих конференций приводится в добавлении З.
Obviously, this list is not exclusive; there is also a degree of overlap between the subsidiary objectives. Приведенный выше перечень не является, разу-меется, исчерпывающим; между вспомогательными целями существует также определенная степень дублирования.
At their first meeting the Signatories should endorse a list of activities for the entry into force of the Protocol. На своем первом совещании Стороны, подписавшие Протокол, должны утвердить перечень мероприятий, способствующих вступлению Протокола в силу.
This list should be presented to the Parties to the Convention at their third meeting for inclusion in the joint work plan. Этот перечень следует представить Сторонам Конвенции на их третьем совещании для его включения в совместный план работы.
The Committee draws attention to its website () where updated information, including updates to the Committee's list, can be found. Комитет привлекает внимание к своему веб-сайту (), на котором размещена обновленная информация, в том числе обновленный перечень Комитета.