Английский - русский
Перевод слова List
Вариант перевода Перечень

Примеры в контексте "List - Перечень"

Примеры: List - Перечень
The delegations will have the opportunity to amend the list. Делегациям будет предоставлена возможность внести поправки в данный перечень.
A complete list of additional requirements can be expected in spring 2011. Полный перечень таких других дополняющих предписаний намечается подготовить к весне 2011 года.
A list of these treaties and conventions is available at the end of the report. Перечень этих договоров и конвенций содержится в конце доклада.
Please provide the list of grounds on which women can seek divorce. Просьба представить перечень оснований, в связи с которыми женщины могут добиваться развода.
Time is short and the list of needs is still long. Времени осталось мало, а перечень потребностей по-прежнему обширен.
The Inter-programme Coordination Team has determined a list of geophysical variables to be measured, with definitions and units. Межпрограммная координационная группа определила перечень геофизических переменных, подлежащих измерению, с их определениями и единицами измерения.
A full list of activities and detailed reports on those events can be downloaded from the UN-SPIDER knowledge portal. Полный перечень этих мероприятий и подробные доклады о них можно загрузить с портала знаний СПАЙДЕР-ООН.
The list is being used by the private sector to check whether other companies have been involved in mismanagement. Этот перечень используется в частном секторе для проверки, не имеют ли в других компаниях место факты злоупотреблений в управлении.
The list of criteria could subsequently be communicated to the Committee since such information posed no confidentiality problems. Перечень критериев может быть предоставлен Комитету позже, учитывая, что данный вид информации не представляет проблемы в плане конфиденциальности.
The list of staff members was submitted to senior authorities for investigation and punishment. Перечень сотрудников был препровожден в вышестоящую инстанцию с ходатайством об открытии производства для проведения расследования и соответствующего наказания виновных.
The data-sheet includes a detailed list of crimes with particular emphasis on the motives of domestic violence. Формуляр включает в себя подробный перечень преступлений, с особым акцентом на мотивы бытового насилия.
The Committee will adopt its standard list of accessible formats of communication. Комитет утверждает свой стандартный перечень доступных форматов общения.
The Committee will adopt a standard list of types of languages, in accordance with the communication needs of the Committee. Комитет утверждает свой стандартный перечень видов языков в соответствии с коммуникационными потребностями Комитета.
UNODC maintains a list of relevant contact points through its online directory of competent national authorities. ЮНОДК с помощью своего электронного справочника компетентных национальных органов ведет перечень соответствующих контактных пунктов.
NOTE: This list pertains only to UNDP audits. Примечание: данный перечень касается только ревизий ПРООН.
OAI makes available to any requesting Member State a quarterly list of audit reports issued. Любому государству-члену, обращающемуся с соответствующей просьбой, УРР предоставляет ежеквартальный перечень опубликованных докладов о ревизии.
The responses to the Committee's list of issues and questions indicated that local self-government bodies such as makhallyas administered childcare allowances. В ответах на перечень тем и вопросов Комитета указывается, что органы местного самоуправления, такие как махалли, занимаются назначением пособий по уходу за ребенком.
The list of the rights and freedoms guaranteed to persons belonging to national minorities will not be exhaustive. Перечень прав и свобод, гарантируемых лицам, которые принадлежат к национальным меньшинствам, не будет исчерпывающим.
In order to facilitate consideration of State party reports, the Committee asked States parties to respond in advance to the list of issues. В целях облегчения рассмотрения докладов государств-участников Комитет просит государства-участники заранее отвечать на перечень вопросов.
Ms. Majodina said that there should be a list. Г-жа Майодина говорит, что необходим именно перечень.
A list would be imperfect because it would encompass only certain phenomena. Перечень обязательно будет неполным, так как он будет охватывать только отдельные явления.
The reply to the list of issues mentioned a plan to develop operational guidelines for the police on the gathering of DNA samples. В ответе на перечень тем упоминается план разработки оперативных указаний для полиции по взятию образцов ДНК.
The list was derived from the Committee's own practice, as indicated in the footnotes. Перечень составлен на основе собственной практики Комитета, как указано в примечаниях.
It was already clear that the list included but was not limited to the elements mentioned. Уже ясно, что перечень включает в себя, но не ограничивается упомянутыми в нем элементами.
It would also adopt a list of issues concerning Dominica, whose initial report was long overdue. Комитет утвердит также перечень вопросов в отношении Доминики, первоначальный доклад которой давно просрочен.