The delegations will have the opportunity to amend the list. |
Делегациям будет предоставлена возможность внести поправки в данный перечень. |
A complete list of additional requirements can be expected in spring 2011. |
Полный перечень таких других дополняющих предписаний намечается подготовить к весне 2011 года. |
A list of these treaties and conventions is available at the end of the report. |
Перечень этих договоров и конвенций содержится в конце доклада. |
Please provide the list of grounds on which women can seek divorce. |
Просьба представить перечень оснований, в связи с которыми женщины могут добиваться развода. |
Time is short and the list of needs is still long. |
Времени осталось мало, а перечень потребностей по-прежнему обширен. |
The Inter-programme Coordination Team has determined a list of geophysical variables to be measured, with definitions and units. |
Межпрограммная координационная группа определила перечень геофизических переменных, подлежащих измерению, с их определениями и единицами измерения. |
A full list of activities and detailed reports on those events can be downloaded from the UN-SPIDER knowledge portal. |
Полный перечень этих мероприятий и подробные доклады о них можно загрузить с портала знаний СПАЙДЕР-ООН. |
The list is being used by the private sector to check whether other companies have been involved in mismanagement. |
Этот перечень используется в частном секторе для проверки, не имеют ли в других компаниях место факты злоупотреблений в управлении. |
The list of criteria could subsequently be communicated to the Committee since such information posed no confidentiality problems. |
Перечень критериев может быть предоставлен Комитету позже, учитывая, что данный вид информации не представляет проблемы в плане конфиденциальности. |
The list of staff members was submitted to senior authorities for investigation and punishment. |
Перечень сотрудников был препровожден в вышестоящую инстанцию с ходатайством об открытии производства для проведения расследования и соответствующего наказания виновных. |
The data-sheet includes a detailed list of crimes with particular emphasis on the motives of domestic violence. |
Формуляр включает в себя подробный перечень преступлений, с особым акцентом на мотивы бытового насилия. |
The Committee will adopt its standard list of accessible formats of communication. |
Комитет утверждает свой стандартный перечень доступных форматов общения. |
The Committee will adopt a standard list of types of languages, in accordance with the communication needs of the Committee. |
Комитет утверждает свой стандартный перечень видов языков в соответствии с коммуникационными потребностями Комитета. |
UNODC maintains a list of relevant contact points through its online directory of competent national authorities. |
ЮНОДК с помощью своего электронного справочника компетентных национальных органов ведет перечень соответствующих контактных пунктов. |
NOTE: This list pertains only to UNDP audits. |
Примечание: данный перечень касается только ревизий ПРООН. |
OAI makes available to any requesting Member State a quarterly list of audit reports issued. |
Любому государству-члену, обращающемуся с соответствующей просьбой, УРР предоставляет ежеквартальный перечень опубликованных докладов о ревизии. |
The responses to the Committee's list of issues and questions indicated that local self-government bodies such as makhallyas administered childcare allowances. |
В ответах на перечень тем и вопросов Комитета указывается, что органы местного самоуправления, такие как махалли, занимаются назначением пособий по уходу за ребенком. |
The list of the rights and freedoms guaranteed to persons belonging to national minorities will not be exhaustive. |
Перечень прав и свобод, гарантируемых лицам, которые принадлежат к национальным меньшинствам, не будет исчерпывающим. |
In order to facilitate consideration of State party reports, the Committee asked States parties to respond in advance to the list of issues. |
В целях облегчения рассмотрения докладов государств-участников Комитет просит государства-участники заранее отвечать на перечень вопросов. |
Ms. Majodina said that there should be a list. |
Г-жа Майодина говорит, что необходим именно перечень. |
A list would be imperfect because it would encompass only certain phenomena. |
Перечень обязательно будет неполным, так как он будет охватывать только отдельные явления. |
The reply to the list of issues mentioned a plan to develop operational guidelines for the police on the gathering of DNA samples. |
В ответе на перечень тем упоминается план разработки оперативных указаний для полиции по взятию образцов ДНК. |
The list was derived from the Committee's own practice, as indicated in the footnotes. |
Перечень составлен на основе собственной практики Комитета, как указано в примечаниях. |
It was already clear that the list included but was not limited to the elements mentioned. |
Уже ясно, что перечень включает в себя, но не ограничивается упомянутыми в нем элементами. |
It would also adopt a list of issues concerning Dominica, whose initial report was long overdue. |
Комитет утвердит также перечень вопросов в отношении Доминики, первоначальный доклад которой давно просрочен. |