| The right to work clearly falls within this list of rights. | Право на труд, несомненно, входит в этот перечень прав. |
| An updated list of publications is available on the OHCHR web site and upon request from the Office. | Обновленный перечень публикаций имеется на веб-сайте УВКПЧ, и его можно получить по запросу в Управлении. |
| A list of relevant international obligations, regional conventions and European Union directives relevant to the Protocol can be found in annex II. | В приложении II содержится перечень соответствующих международных обязательств, региональных конвенций и директив Европейского союза, имеющих важное значение для осуществления Протокола. |
| The Scientific Groups also adopted a list of considerations for evaluating ocean fertilization activities, including potential impacts of the project on the marine environment. | Кроме того, Научные группы утвердили перечень факторов, которые следует рассматривать при оценке деятельности по удобрению океана, включая потенциальное воздействие проекта на морскую среду. |
| The list of goods and services centrally designed for the price survey includes about 1.8 thousand representative items. | Перечень товаров и услуг, централизованно отобранных для проведения обследования цен, включает в себя примерно 1,8 тыс. представительных наименований. |
| Prices of all the other products from the list are recorded once a month. | Цены на все другие включенные в перечень товары регистрируются один раз в месяц. |
| Under this heading, there are the following list of actions. | В этом разделе предлагается следующий перечень мер. |
| A list of inter-agency framework agreements is required to be published but, however, is not currently available. | Перечень межведомственных рамочных соглашений требуется публиковать, однако в настоящее время с ним нельзя ознакомиться. |
| At its forty-third session, the Committee had before it a list of priority projects proposed by the Office. | Комитету на его сорок третьей сессии был представлен предложенный Управлением перечень приоритетных проектов. |
| It also provides a list of elements on which such cooperative agreements could be based. | В ней также предусматривается перечень элементов, на которых могут быть основаны такие соглашения о сотрудничестве. |
| The Committee notes that the list of issues was provided to the State party some months before the session. | Комитет отмечает, что перечень вопросов был препровожден государству-участнику за несколько месяцев до начала сессии. |
| Several persons on the list have reconciled to the Afghan Government since late 2001. | За период с конца 2001 года несколько человек, включенных в этот перечень, пошли на примирение с афганским правительством, а другие, согласно сообщениям, погибли. |
| The reference list for the present report is available upon request to WHO. | Перечень справочной литературы, использованной при подготовке настоящего доклада, можно получить в ВОЗ по запросу. |
| The use of the updated special surveillance list was recommended. | Рекомендовалось использовать обновленный перечень веществ, подлежащих особому надзору. |
| The list is not intended to be exhaustive. | Приведенный перечень на исчерпываемость не претендует. |
| A list of six initial needs and priority areas for capacity-building in least developed countries and small island developing States among them was also included. | Кроме того, к их числу был отнесен перечень из шести первоначальных потребностей и приоритетных областей в области укрепления потенциала в наименее развитых странах и малых островных государствах. |
| In its study, the ad hoc expert group proposed an initial list of key activities for the new programme. | В своем исследовании специальная группа экспертов предложила первоначальный перечень основных мероприятий новой программы. |
| The list can now be downloaded in the three formats from the Committee's website. | Теперь этот перечень можно загрузить во всех трех форматах из веб-сайта Комитета. |
| The consolidated list lies at the heart of the sanctions regime. | Сводный перечень представляет собой основу режима санкций. |
| But that will not be helpful if the consolidated list remains static. | Хотя, разумеется, не хотелось бы, чтобы сводный перечень оставался в прежнем виде. |
| The fourth preambular paragraph was new, containing an illustrative list of procedures and means. | Четвертый пункт преамбулы - новый и содержит подробный перечень процедур и средств. |
| See paragraph 11 for comprehensive list of POPs that Parties are encouraged to report. | Полный перечень СОЗ, по которым Сторонам предлагается представлять данные, см. в пункте 11. |
| While the list is not exhaustive, it highlights the main policy concerns of countries. | Хотя этот перечень не является исчерпывающим, он высвечивает главные политические проблемы стран. |
| The list of permitted items in a parcel is established in the internal rules of the prison or arrest house. | Перечень разрешенных предметов в посылках устанавливается внутренним распорядком тюрьмы или арестного дома. |
| The Chief Mediator will also maintain a list of international professional mediators. | Главный посредник будет также вести перечень международных профессиональных посредников. |