The assets freeze list is published on the Bank of England's website. |
Перечень блокированных активов размещен на веб-сайте Английского банка. |
Please provide a list of the relevant agreements which Liechtenstein has concluded. |
Просьба представить перечень соответствующих соглашений, заключенных Лихтенштейном. |
Upon request, the Committee was provided with an updated list of the information centres receiving free accommodation and other services. |
По запросу Комитету был представлен обновленный перечень информационных центров, которым бесплатно предоставляются помещения и другие услуги. |
A detailed list of the items requiring repair and replacement was produced. |
Был представлен подробный перечень имущества, нуждающегося в ремонте и замене. |
UB Engineering provided an itemised list of several hundred pieces of equipment, tools and tackle for which it seeks compensation. |
"УБ инжиниринг" представила подробный перечень нескольких сот наименований оборудования, инструментов и принадлежностей, в связи с которыми она испрашивает компенсацию. |
The hawala system has become particularly important for those members of al-Qa'idah who have been identified in the United Nations list. |
Система «хавала» приобрела особую важность для тех членов «Аль-Каиды», которые были включены в Перечень Организации Объединенных Наций. |
Please provide a complete list of the bilateral and multilateral treaties on those matters to which Peru is party. |
Просьба представить полный перечень двусторонних и многосторонних договоров по этим вопросам, участником которых является Перу. |
In the work done in this area, the list of senior UNITA officials played a very important role. |
Очень важное значение для осуществляемой в этом направлении работы имел перечень старших должностных лиц УНИТА. |
This decree describes basic principles, necessary documents to be used and full list of items under control. |
В этом указе дается описание основных принципов и необходимых документов, которые должны использоваться в данных вопросах, а также приводится полный перечень видов продукции, на которые распространяется действие контроля. |
The list was approved with amendments on 15 April 2002. |
Этот перечень был утвержден с изменениями 15 апреля 2002 года. |
The President circulated an annotated list summarizing prior discussions of various procedural issues. |
Председатель распространил аннотированный перечень, содержавший краткое изложение результатов предыдущих обсуждений различных процедурных вопросов. |
He asked how soon the Fifth Committee could expect a consolidated list of activities with programme budget implications from the Secretary-General. |
Он интересуется, когда Пятый комитет предполагает получить от Генерального секретаря сводный перечень мероприятий, имеющих последствия для бюджета по программам. |
Please provide a list of any bilateral arrangements for the exchange of information and cooperation entered into by El Salvador with countries outside Central America. |
Просьба представить перечень двусторонних соглашений, заключенных Сальвадором со странами за пределами Центральной Америки в целях обмена информацией и сотрудничества. |
These provisions adequately supplement the old extradition treaties that may be based on a list of offences. |
Эти положения являются достаточными для дополнения предыдущих соглашений об экстрадиции, поскольку в них содержится перечень соответствующих правонарушений. |
The treaty concluded with the USA contains a list of 33 offences that are extraditable according to the treaty. |
В договоре, заключенном с США, содержится перечень ЗЗ правонарушений, служащих основанием для экстрадиции в соответствии с положениями договора. |
The list included humanitarian organizations introduced to the Committee by permanent missions, and all agencies operating scheduled flights to Afghanistan. |
В перечень включены гуманитарные организации, списки которых были представлены Комитету постоянными представительствами, и все учреждения, выполняющие запланированные рейсы в Афганистан. |
They requested an impressive list of extra resources to deal with the perceived threat. |
Для борьбы с этой предполагаемой угрозой они запросили внушительный перечень дополнительных ресурсов. |
A list of those instruments is annexed to this report giving the date of ratification or accession by Chile, as appropriate. |
К настоящему докладу прилагается перечень упомянутых выше документов с указанием в соответствующих случаях даты ратификации или присоединения. |
The following is a list of some of the steps taken, which are detailed in this report. |
Ниже приводится перечень некоторых предпринятых мер, которые подробно изложены в настоящем докладе. |
A list of U.S. actions is set forth below. |
Ниже приводится перечень принятых Соединенными Штатами мер. |
A complete list of negotiating proposals made up until July 2001 is contained in annex II. |
Полный перечень предложений для переговоров, сделанных до июля 2001 года, приводится в приложении II. |
They often include a list of the types of payments covered by the transfer provisions. |
Они часто содержат перечень типов платежей, на которые распространяются положения о переводе. |
Neither the list of issues covered here nor the substantive discussion of each issue should be considered exhaustive. |
Ни перечень рассмотренных здесь вопросов, ни анализ по существу каждого из этих вопросов не следует считать исчерпывающим. |
a The list includes bilateral free trade agreements containing investment provisions. |
а В приводимый перечень включены двусторонние соглашения о свободной торговле, в которых содержатся положения, касающиеся инвестиций. |
The following table details these instruments and technology promises to extend the list shortly. |
В таблице ниже приводится перечень подобных приборов, который, как предполагается, в связи с технологическим развитием в скором времени должен быть расширен. |