The decisions to list these POP-BDE include specific exemptions allowing for recycling and the subsequent use in articles of recycled materials containing these substances. |
В решениях о включении перечисленных СОЗ-БДЭ указаны конкретные исключения, допускающие возможность рециркуляции и последующего использования в изделиях рециркулируемых материалов, содержащих перечисленные вещества. |
A proposal was made to list a measure with a minimum reduction level (20 per cent). |
Было представлено предложение о включении наряду с минимальным уровнем сокращения (20%) критерия оценки. |
Recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list hexabromocyclododecane in Annex A to the Stockholm Convention and draft text of the proposed amendment |
Рекомендация Комитета по рассмотрению стойких органических загрязнителей о включении гексабромциклододекана в приложение А к Стокгольмской конвенции и проект текста предлагаемой поправки |
It had not reached agreement to list chrysotile asbestos or liquid formulations containing paraquat dichloride, but had agreed to discuss those substances further at its seventh meeting. |
Она не достигла согласия о включении хризотилового асбеста или жидких препаратов, содержащих дихлорид параквата, но постановила продолжить рассмотрение этих веществ на своем седьмом совещании. |
Some members argued that the Committee should not take up the proposal to list endosulfan because Article 8 did not provide for suspending consideration of proposals. |
Ряд членов Комитета заявили, что Комитет не должен принимать на рассмотрение предложение о включении эндосульфана, поскольку положения статьи 8 не предусматривают возможности приостановления рассмотрения предложений. |
By deciding to list the nine chemicals under the Convention, he suggested, the Conference of the Parties had endorsed those procedures. |
Он высказал мысль о том, что, принимая решение о включении девяти химических веществ в Конвенцию, Конференция Сторон одобрила эти процедуры. |
A. History of the proposal to list PFOS in the Stockholm Convention |
А. История предложения о включении ПФОС в Стокгольмскую конвенцию |
States should promote a resolution at the World Health Assembly to list noma as a neglected disease. |
Государствам следует содействовать принятию на Всемирной ассамблее здравоохранения резолюции о включении номы в перечень "забытых" болезней; |
Taking note of the recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list hexachlorobutadiene in Annexes A and C to the Convention, |
принимая во внимание рекомендацию Комитета по рассмотрению стойких органических загрязнителей о включении гексахлорбутадиена в приложения А и С к Конвенции, |
At the time of adoption, a one member asked that the present report reflect her view that the risk management evaluation provided equivocal information regarding the recommendation to list pentachlorophenol and its salts and esters in Annex A only. |
Во время принятия один из членов просила отразить в настоящем докладе ее мнение о том, что в оценке регулирования рисков содержится двусмысленная информация относительно рекомендации о включении пентахлорфенола, его солей и эфиров только в приложение А. |
The Committee will next consider the proposal to list endosulfan in Annexes A, B or C of the Convention (item 7 (a) of the provisional agenda). |
Затем Комитет рассмотрит предложение о включении эндосульфана в приложения А, В или С к Конвенции (пункт 7 а) предварительной повестки дня). |
One approach would be to list PFOS as a persistent organic pollutant and to list each of its known precursors. |
Ь) один из возможных подходов заключается во включении соответствующего ПФОС в перечень стойких органических загрязнителей и включении туда каждого из его известных прекурсоров. |
Some countries thought it would be appropriate to see descriptions of new varieties when they were added to the list. |
Некоторые страны сочли целесообразным знакомиться с описанием новых разновидностей при их включении в перечень. |
The Committee had also considered new proposals to list deca-bromodiphenyl ether and dicofol in the annexes to the Convention. |
Кроме того, Комитет рассмотрел новые предложения о включении в приложения к Конвенции дека-бромдифенилового эфира и дикофола. |
Committees differ with regard to the time to review decisions to list. |
Сроки рассмотрения вопроса о включении в список в разных комитетах различны. |
In that regard, the suggestion that the list of treaties expressly applicable in case of an armed conflict should be included in the commentary was worth exploring. |
В этом отношении заслуживает изучения предложение о включении в комментарий списка прямо применимых договоров в случае вооруженного конфликта. |
Mr. Chairman, I would therefore request that it be included in the list of draft resolutions to be considered tomorrow. |
Поэтому, г-н Председатель, я хочу просить Вас о его включении в список проектов резолюций, которые будут рассмотрены завтра. |
My Government considers as premature the recommendation by the Committee for Development Policy to include Vanuatu on the list. |
Мое правительство считает рекомендацию Комитета по политике в области развития о включении Вануату в этот список преждевременной. |
He therefore welcomed the Commission's decision to include in draft article 5 a non-exhaustive list to guide utilization of that vital resource. |
Поэтому оратор приветствует решение Комиссии о включении в проект статьи 5 неисчерпывающего перечня, определяющего использование этого жизненно важного ресурса. |
The decision to officially list a company's securities is made by the Listing Commission. |
Решение о включении ценных бумаг компании в официальный список Биржи принимается специальным органом - Листинговой комиссией. |
Adam then says that he might consider putting the hourglass on the list. |
Затем Адам говорит, что он может рассмотреть вопрос о включении песочных часов в список. |
Other crimes might be included in the list at a later stage following a consensus decision to incorporate them. |
Другие преступления могут быть включены в перечень на более позднем этапе при наличии консенсусного решения об их включении. |
The procedures for including a society in the list would nevertheless need to be devised. |
Необходимо будет, однако, предусмотреть процедуру принятия решения о включении в список того или иного классификационного общества. |
Greece was particularly anxious to include aggression in the list of crimes subject to the jurisdiction of the Court. |
Греция, в частности, настаивает на включении агрессии в перечень преступлений, подпадающих под юрисдикцию Суда. |
Conversely, support was expressed for an illustrative list to allow for the possibility of other situations. |
И напротив, было поддержано предложение о включении иллюстративного перечня, допускающего возможность иных ситуаций. |