The list of concrete measures could be grouped, summarized and prioritized within the themes 1 - 5 below. |
Включенные в перечень конкретные меры можно было бы сгруппировать, обобщить и распределить по порядку приоритетности согласно приведенным ниже темам 1-5. |
A weekly bulletin providing information about the DPI/NGO weekly briefings and a selected list of official UN documents of interest to NGOs. |
Еженедельный бюллетень, содержащий информацию о еженедельных брифингах ДОИ/НПО и отдельный перечень официальных документов ООН, представляющих интерес для НПО. |
The list of such activities has been revisited in the light of priorities set by Parties. |
Перечень таких мероприятий был пересмотрен с учетом приоритетов, установленных Сторонами. |
This list is by no means exhaustive. |
Этот перечень является далеко не исчерпывающим. |
"Other" covers any disciplines not on the list. |
"Прочие дисциплины" охватывают любые дисциплины, не включенные в перечень. |
This list forms the basis for interpreting the first part of the paragraph, which is very broadly worded. |
Этот перечень служит основой для толкования первой части пункта, которая сформулирована в очень общих выражениях. |
The financial monitoring body will supply a list of such persons. |
Перечень указанных лиц предоставляет орган финансового мониторинга. |
Article 493 of the draft law contains a list of the grounds for refusal to extradite a person. |
Статья 493 проекта содержит перечень оснований для отказа в выдаче лица. |
By applying the defined criteria, the panel developed a more concise and considerably shorter list. |
В результате применения определенных критериев группой был разработан более точный и значительно более короткий перечень. |
The Committee will continue to regularly publish an updated list of States late in submitting their reports. |
Комитет будет продолжать регулярно опубликовывать обновленный перечень государств, не представивших доклады в срок. |
The Group has repeatedly requested the Government for a detailed identification list pertaining to Colonel Mutebutsi and his men. |
Группа неоднократно просила правительство представить подробный идентификационный перечень, касающийся полковника Мутебутси и его людей. |
The secretariat invited the Working Group to provide specific indications on organizations to be included in the Protocol's list of contacts. |
Секретариат предложил Рабочей группе представить конкретную информацию об организациях, которые будут включены в перечень контактов в соответствии с Протоколом. |
It advised that a short list of generally acceptable parameters needed to be identified, complemented with parameters of local importance. |
Предлагается краткий перечень общепринятых параметров, подлежащих оценке и дополненных параметрами, имеющими локальное значение. |
Such a list of ten parameters could be reviewed by the Parties at their future meetings. |
Такой перечень из десяти параметров мог бы пересматриваться Сторонами на их совещаниях в будущем. |
Upon enquiry, the Committee was provided with a list of quick-impact projects. |
В ответ на запрос Комитету был предоставлен перечень проектов быстрой отдачи. |
I would like to reiterate just three elements of those principles - this does not constitute an exhaustive list. |
Я хотел бы повторить лишь три элемента этих принципов, а это отнюдь не исчерпывающий перечень. |
The Chairman said the list in model provision 28 was not intended to be exhaustive. |
Председатель говорит, что не имелось в виду сделать перечень в типовом положении 28 исчерпывающим. |
Other model provisions not mentioned in the list may also be included . |
В перечень могут быть также включены другие типовые положения, не упомянутые в нем.» |
However, the wording of the provision made it very clear that the list was not exhaustive. |
Однако формулировка положения очень четко говорит о том, что перечень не является исчерпывающим. |
The Joint Meeting took note of and approved the corrections to be made to the list of amendments adopted at the previous session. |
Совместное совещание приняло к сведению исправления, которые надлежит внести в перечень поправок, принятых на предыдущей сессии, и утвердило их. |
However, model provision 28 also contained a list of other points to be included in the contract if the parties so chose. |
Однако типовое положение 28 содержит также перечень других пунктов, которые по желанию сторон должны быть включены в договор. |
A non-exhaustive list of large fruited and summer pear varieties is included in the annex to this standard. |
Неисчерпывающий перечень крупных плодовых и летних разновидностей груш приводится в приложении к данному стандарту. |
The list of general observations is not exhaustive and will continue to evolve as the Sub-Committee reviews additional applications. |
Перечень общих замечаний не является исчерпывающим и будет и впредь расширяться по мере рассмотрения Подкомитетом дополнительных заявлений. |
The list of general observations adopted by the ICC in October 2006 is attached in annex II to this report. |
Перечень общих замечаний, принятых МКК в октябре 2006 года, содержится в приложении II к настоящему докладу. |
A list of possible eco-efficiency indicators was identified for further analysis using data from selected countries. |
Был определен перечень возможных показателей экоэффективности для дальнейшего анализа с использованием данных по отдельным странам. |