Английский - русский
Перевод слова List
Вариант перевода Перечень

Примеры в контексте "List - Перечень"

Примеры: List - Перечень
The list of issues includes resolved issues, current issues and new issues. В данный перечень включены решенные, текущие и новые вопросы.
In June 2014, a consolidated list of 72 potential conceptual, compilation, indicator or analysis issues was compiled. В июне 2014 года был составлен сводный перечень, включающий 72 возможных дискуссионных вопроса, которые касаются концепции, сбора данных, показателей или анализа.
Global core list versus the ring of the countries Глобальный базовый перечень и страны, участвующие в поясных сопоставлениях
The Committee established a task team mandated to create a more comprehensive list of good practices which will enable members to better implement the principles. Комитет учредил целевую группу, которой поручено составить более всеобъемлющий перечень передовой практики, применение которой позволит членам реализовывать принципы более эффективно.
The delegations of Germany, supported by the delegations of the Netherlands and the Russian Federation, proposed to add education, more specifically schools, in the list. Делегация Германии, поддержанная делегациями Нидерландов и Российской Федерации, предложила включить в этот перечень образование, а в частности школы.
Box 1 provides a "core" list of metrics linked to this indicator for which targets can be set and data collected. Во вставке 1 приводится "основной" перечень параметров, связанных с этим показателем, по которым можно установить целевые величины и проводить сбор данных.
It invited Georgia to prepare a detailed list of host country resource requirements for consideration, including for fund-raising purposes, by CEP at its twentieth session. Он предложил Грузии подготовить подробный перечень потребностей принимающей страны в ресурсах для рассмотрения КЭП на ее двадцатой сессии, в том числе для целей привлечения средств.
Example of a GSIM object type as a Referential Metadata Subject: Product for which there is a list specified in a Value Domain. Пример типа объектов ТМСИ как предмета справочных метаданных: продукт, для которого имеется свой перечень из области значений.
A detailed list of regional and international organizations with which UNODC cooperates on a regular or ad hoc basis has been made available in previous reports. Подробный перечень региональных и международных организаций, с которыми УНП ООН сотрудничает на регулярной или временной основе, приводился в предыдущих докладах.
UNODC continued to maintain the list of competent authorities for assistance in prevention measures pursuant to article 6, paragraph 3, of UNCAC. ЮНОДК продолжало вести перечень компетентных органов для оказания помощи в разработке и осуществлении мер по предупреждению коррупции в соответствии с пунктом З статьи 6 Конвенции.
UNODC is also maintaining a list of asset recovery focal points designated by States parties to the Convention, which currently contains 58 contacts. ЮНОДК также ведет перечень координационных центров, назначенных государствами-участниками Конвенции, в котором в настоящее время содержится информация о 58 центрах.
Section 7 of the Extradition Act provides a list of grounds for rejecting an extradition request. В разделе 7 Закона о выдаче содержится перечень оснований для отказа в просьбе о выдаче.
Amendments to bring the Children's Act into line with the Constitution and international standards regarding corporal punishment contained an expanded list of punishable offences. Поправки, направленные на приведение Закона о детях в соответствие с Конституцией и международными стандартами в отношении телесного наказания, включают расширенный перечень наказуемых правонарушений.
It gives a list of popular Ukrainian and foreign Internet sites for finding work, information on labour markets across countries, and bilateral agreements on employment and social protection for labour migrants. На нем представлен перечень популярных украинских и заграничных Интернет-сайтов по поиску работы, информации о рынках труда разных стран, о двусторонних соглашениях относительно трудоустройства и социальной защиты трудовых мигрантов.
In this case, the follow-up questions that have not been replied to by the State party will be automatically included in the list of issues. В этом случае в перечень вопросов будут автоматически включаться вопросы в отношении последующей деятельности, которые не получили ответа со стороны государства-участника.
However, a simple Internet search confirms that the newspaper exists and is on the list of media in Bangladesh. Вместе с тем простой поиск в Интернете позволяет убедиться, что данная газета действительно существует и включена в перечень работающих в Бангладеш средств массовой информации.
Mr. Lau Kong-wah (Hong Kong) summarized the replies to the Committee's list of issues. Г-н Лау Кунва (Гонконг) кратко излагает ответы государства-участника на перечень вопросов, составленный Комитетом.
In principle, aliens placed in detention are held in national administrative detention centres whose list is established by decree of the Minister for Justice and published in the Journal officiel. Как правило, иностранные граждане, подвергнутые административному задержанию, содержатся в национальных центрах административного задержания, перечень которых определяется постановлением министра юстиции и публикуется в "Журналь Офисьель".
Such open-ended list of discriminatory grounds prohibits any discrimination on grounds of any personal characteristic that is not explicitly referred to in this Law. Такой открытый перечень мотивов дискриминации запрещает любую дискриминацию по признакам, связанным с личными характеристиками, которые в данном Законе напрямую не упоминаются.
Replies to the list of issues in relation to its fourth Ответы Бенина на перечень тем и вопросов в связи
He encouraged the State party to accept the new list of issues prior to reporting procedure for its next periodic report. Он призывает государство-участник утвердить новый перечень вопросов до утверждения порядка представления отчетности в рамках его следующего периодического доклада.
The President drew attention to the list of non-governmental organizations requesting accreditation to the Conference circulated to all States parties by the Secretariat on 17 and 27 June 2013. Председатель обращает внимание присутствующих на перечень неправительственных организаций, испрашивающих аккредитации на Конференции, который распространялся секретариатом среди всех государств-участников 17 и 27 июня 2013 года.
(e) A list of all forms of exploitation could be extensive. ё) перечень всех форм эксплуатации может быть широким.
Chapter 2 contains a Bill of Rights which provides a list of individual rights and freedoms conferred upon all citizens. В главе 2 Конституции содержится Билль о правах, в котором приведен перечень прав и свобод личности, которые государство гарантирует каждому гражданину.
As a result, there was a list of actions, identified by the participants, that are needed for the progressing forward of this issue. По его итогам участниками был составлен перечень действий, необходимых для продвижения этого вопроса.