A list of keywords and categories for the Web site was prepared. |
Был подготовлен перечень ключевых слов и категорий для веб-сайта. |
A tabulated list of cases was provided. |
Был представлен перечень случаев в виде таблицы. |
The annex to the report contains a list of the issues considered to date. |
В приложении к докладу содержится перечень рассмотренных до настоящего времени вопросов. |
A list of the presentations and abstracts of selected presentations are. |
Перечень представленных материалов и резюме отдельных выступлений можно найти по адресу. |
This is not intended to be an exhaustive list. |
Данный перечень не претендует на исчерпывающий характер. |
For each of these items a list of the most relevant questions was prepared. |
По каждому из этих аспектов был подготовлен перечень наиболее важных вопросов. |
The Conference also adopted a list of possible topics to be discussed at future plenary sessions. |
Конференция также приняла перечень возможных тем для обсуждения на будущих пленарных сессиях. |
The Task Force should develop and review a list of priority areas. |
Целевой группе следует подготовить и рассмотреть перечень приоритетных областей. |
A list of the presentations, in chronological order, is provided in table 1. |
Перечень докладов в хронологическом порядке представлен в таблице 1. |
Dicofol is on the OSPAR list of chemicals for priority action. |
Дикофол включен в перечень химических веществ ОСПАР для принятия приоритетных мер. |
An annual list of meetings for the coming year was drawn up and appended to the report of the Executive Body. |
Перечень совещаний на предстоящий год был составлен и приводится в добавлении к докладу Исполнительного органа. |
Annex II contained a list of the 34 non-parties to the amendment that had established such systems. |
В приложении II содержится перечень из 34 государств, не являющихся Сторонами Поправки, в которых были созданы такие системы. |
It could be possible to include a list of qualitative attributes that were present or absent. |
Можно составить перечень имеющихся или отсутствующих количественных характеристик. |
Several participants suggested the development of a list of areas where focal points could cooperate. |
Ряд участников предложили разработать перечень возможных областей сотрудничества между координационными центрами. |
Some participants called for flexibility and suggested that such a list should aim to identify opportunities and should not be prescriptive. |
Участники рекомендовали проявлять гибкость и предложили, чтобы такой перечень носил рекомендательный, а не обязательный характер. |
The Contact Group, along with UNMIK, transmitted to the leadership of the Provisional Institutions a list of crucial steps in that regard. |
Контактной группой во взаимодействии с МООНК передан руководству Временных органов перечень требуемых неотложных шагов в этих сферах. |
The Puntland authorities also provided the Panel with a list of attempts to smuggle in weapons from Yemen. |
Власти Пунтленда предоставили также Группе экспертов перечень попыток незаконного ввоза оружия из Йемена. |
The authorities promised the Group that those names will now be submitted to the Committee for inclusion in the list. |
Власти обещали Группе, что сейчас эти имена будут переданы Комитету для включения в перечень. |
This higher standard of proof has inhibited the designation of charities and their inclusion in the list. |
Эти более высокие требования в отношении доказательств препятствуют выявлению благотворительных организаций и их включению в перечень. |
The Rabita Trust was added to the list in October 2001. |
«Рабита траст» был включен в перечень в октябре 2001 года. |
The subject was designated and included in the list on 9 November 2001. |
Этот субъект был включен в перечень 9 ноября 2001 года. |
The updated list had to come through higher authority. |
Обновленный перечень должен поступать через вышестоящие органы. |
This should in practice provide the Committee with ample room to manoeuvre in amending and updating the list. |
На практике это должно позволить Комитету проявлять достаточную гибкость в вопросах внесения в перечень поправок и его обновления. |
However, approximately a third of States have yet to incorporate the whole list or parts of it into their national watch lists. |
Однако примерно треть государств еще не включили весь перечень или его части в свои национальные перечни. |
Nevertheless, they maintained that the entire list of United Nations-designated names was included in their system. |
Вместе с тем полиция утверждала, что весь список имен, включенных в перечень Организации Объединенных Наций, имеется в их системе. |