| It is recommended that the International Council on Mining and Metals provide a list of 10 projects that they recommend as best practices. | Международному совету по горнодобывающей деятельности и металлам рекомендуется подготовить перечень, в который будут включены 10 проектов, рекомендуемых Советом в качестве примеров передовой практики. |
| The comprehensive list of RACs is available at: . | Полный перечень КСД представлен на следующем веб-сайте: . |
| A list of all the evaluations and related activities implemented during the biennium is available on the UNIDO website (). | Перечень всех проведенных оценок и смежных мероприятий за указанный двухгодичный период размещен на веб-сайте ЮНИДО (). |
| The list can be numeric, alphabetic, or alphanumeric. | Перечень может быть цифровым, буквенным или буквенно-цифровым. |
| The Inspectors were impressed with the list of evaluations of trust-fund-financed programmes and projects in most of the organizations. | Инспекторов впечатлил перечень оценок программ и проектов, финансируемых по линии целевых фондов, в большинстве организаций. |
| The tentative list of side events is now available on the official Web site. | Предварительный перечень параллельных мероприятий в настоящее время размещен на официальном веб-сайте. |
| It may be advisable to create, for presentational purposes, a more user-friendly consolidated list for each category of proscribed items. | В целях презентации, возможно, было бы целесообразно подготовить более удобный для пользователей сводный перечень по каждой категории запрещенных товаров. |
| The Commission also considered a list of property needs submitted by Bosnia and Herzegovina State-level institutions. | Комиссия рассмотрела также перечень с указанием потребностей в имуществе, представленный общегосударственными учреждениями Боснии и Герцеговины. |
| The present consolidated list will be circulated to Contracting Parties for acceptance in accordance with Article 20 (4) of ADN. | Настоящий сводный перечень будет направлен Договаривающимся сторонам для принятия в соответствии с пунктом 4 статьи 20 ВОПОГ. |
| Given that the list of questions had been revised at the current meeting, the drafts would also need to be revised accordingly. | С учетом того, что перечень вопросов был пересмотрен на текущей сессии, эти проекты также необходимо пересмотреть соответствующим образом. |
| The consolidated list will be included in the publication. | Их сводный перечень будет включен в публикацию. |
| The report proposes new directions in programming gender statistics and draws up a list of proposals for discussion and consideration by the Commission. | В докладе предлагаются новые направления составления и реализации программ гендерной статистики и содержится перечень предложений для обсуждения и рассмотрения Комиссией. |
| A list of the resolutions and decisions adopted by the Council specifically calling for action by the subsidiary bodies is annexed for your reference. | Перечень принятых Советом резолюций и решений, конкретно требующих принятия мер вспомогательными органами, прилагается для Вашего сведения. |
| Therefore, in each list the opportunity has been provided to add other classes or types of drugs. | Поэтому каждый перечень допускает возможность добавления других классов или видов наркотиков. |
| The list may include several types of device for each operation. | Этот перечень может включать несколько типов устройств для каждой функции. |
| The list consisted of 570 household products for pricing. | Перечень включает 570 бытовых продуктов для определения цен. |
| Based on feedback provided by all of the regions, an updated list has been prepared for pricing. | С учетом откликов, поступивших из всех регионов, был подготовлен обновленный перечень для определения цен. |
| The updated list consists of 601 household products. | Обновленный перечень включает 601 бытовой продукт. |
| Annex 2 provides a list of topics that were covered in the training of selected national and international providers. | В приложении 2 дается перечень областей, которые были охвачены подготовкой в отдельных национальных и международных учреждениях и организациях. |
| A core list approach will be implemented instead where all participating countries across all regions would be required to price a core list of products (global list) which would also be included in each regional list. | Вместо этого будет применяться подход базового перечня, в соответствии с которым от всех участвующих стран из различных регионов потребуется рассчитать цены на продукты из базового перечня (глобальный перечень), который также будет включен в перечень каждого региона. |
| One participant mentioned that the 10-Year Framework should be much more comprehensive and systematic than the list of topics generated through the Marrakech Process. | Один участник отметил, что десятилетняя рамочная программа должна быть намного более обширной и систематизированной, чем тот перечень тем, который был составлен в рамках Марракешского процесса. |
| The workshop programme, list of participants and presentations are available at. | Программа рабочего совещания, перечень участников и представленные материалы размещены на сайте. |
| This document provides a list of terms and definitions relevant to market surveillance and post-market surveillance of non-food products. | В настоящем документе приводится перечень этих терминов и определений, имеющих отношение к рыночному и послерыночному надзору за непродовольственной продукцией. |
| The proposed revision will also enhance the transparency of the process to add new fibres to the list of harmonised fibre names. | Предлагаемый пересмотр также позволит повысить степень транспарентности процесса добавления новых волокон в перечень согласованных названий волокон. |
| The Specialized Section asked the secretariat to correct the list of common names of the species covered by that Standard. | Специализированная секция поручила секретариату скорректировать перечень общих названий разновидностей, охватываемых данным стандартом. |