| Delegations are invited to check the proposals and the list carefully so that a decision on the format can be taken at the session. | Делегациям предлагается тщательно рассмотреть предложения и перечень, с тем чтобы на сессии могло быть принято решение по его формату. |
| The secretariat will also distribute the list to countries not usually participating to get their opinion. | Секретариат также распространит это перечень среди стран, которые обычно не участвуют в работе Секции, с целью выяснения их мнения. |
| The Kenya Revenue Authority has officially submitted a request list to the Monitoring Group for consideration for future technical assistance. | Налоговая служба Кении официально представила на рассмотрение Группы контроля перечень просьб в отношении оказания технической помощи в будущем. |
| It was further suggested that the list could be included in the commentary. | Далее было предложено включить перечень в комментарий. |
| Although the strategy includes a comprehensive list of laws, it does not provide a clear sense of priorities. | Хотя стратегия включает всеобъемлющий перечень законов, она не дает точного представления об их очередности. |
| This long list is by no means complete. | Этот длинный перечень отнюдь не является полным. |
| However, some noted the difficulty of drawing up an exhaustive list of the various forms that the deprivation of liberty could take. | Однако другие делегации отметили, что затруднительно разработать исчерпывающий перечень различных форм, который может охватывать любое лишение свободы. |
| Some delegations considered that the list of aggravating and mitigating circumstances set out in paragraph 2 was too restrictive. | Некоторые делегации сочли, что перечень отягчающих и смягчающих обстоятельств, содержащийся в пункте 2, является слишком ограничительным. |
| Most of the participants, however, considered that it was impossible to draw up a list of vulnerable persons. | Тем не менее большинство участников сочли, что перечень уязвимых лиц составить невозможно. |
| In the list the application of standards by members of the European Community and the OECD Scheme had been indicated. | В перечень была включена информация о применении стандартов членами Европейского сообщества и Схемы ОЭСР. |
| Some speakers suggested that the list might be more complete, taking account of political as well as legal ways of making reparation. | Некоторые участники предложили дополнить перечень и учитывать процедуры возмещения не только юридического, но и политического характера. |
| A list of ongoing projects is annexed. | В приложении содержится перечень текущих проектов. |
| Several suggestions and amendments were made and changes were accommodated in the list of recommendations below. | В перечень приводимых ниже рекомендаций был внесен ряд предложений и поправок, а также включены изменения. |
| The product list was greatly enlarged in January 2003 to include all but a few selected agricultural products. | Перечень товаров был существенно расширен в январе 2003 года для охвата всех видов сельскохозяйственной продукции, за исключением лишь некоторых из них. |
| The Environmental Impact Assessment State Bureau has created a list of NGOs that have expressed interest in receiving information on new applications. | Государственное бюро по оценке воздействия на окружающую среду подготовило перечень НПО, которые выразили свою заинтересованность в получении информации о новых заявлениях. |
| A list of public authorities which collect and disseminate environmental information has been compiled. | Составлен «Перечень государственных органов Республики Молдова, которые осуществляют сбор и распространение экологической информации». |
| The list of information constituting a State secret is established by law (art. 30). | Перечень сведений, составляющих государственную тайну, определяется законом (ст.). |
| Thus, article 5 contains a list of information not liable to be classified as secret. | Так, статья 5 содержит перечень сведений, не подлежащих засекречиванию. |
| The list shall be published and regularly revised. | Этот перечень публикуется и пересматривается на регулярной основе. |
| There is a list of information that should not be confidential. | Существует перечень информации, не подлежащей статусу конфиденциальной. |
| A list of diffuse sources according the NFR and CRF structure is presented in table 1 below. | Ниже в таблице 1 в соответствии со структурой НО и ОФД приводится перечень диффузных источников. |
| Table 3 gives an indicative list measurement of pollutants in waste and sludge. | В таблице 3 приводится ориентировочный перечень методов измерения содержания загрязнителей в отходах и шламах. |
| The EU Water Framework Directive list of priority substances; | Ь) перечень приоритетных веществ Рамочной директивы ЕС о водных ресурсах; |
| An updated list of contributions received for 2003 and 2004 was provided as an informal document. | Обновленный перечень взносов, полученных в 2003 и 2004 годах, был представлен в качестве неофициального документа. |
| The secretariat further informed the meeting that a list of technology providers was available on the US EPA site (). | Секретариат далее сообщил участникам совещания о том, что перечень разработчиков технологий имеется на веб-сайте АООС США (). |