It contains the list of vehicles exempted from this prohibition. |
В этом постановлении содержится также перечень транспортных средств, на которые это требование не распространяется. |
He hoped that the Secretariat would circulate a complete list as soon as possible. |
Он хотел бы, чтобы Секретариат, как только у него появится такая возможность, распространил перечень, в котором не было бы пробелов. |
That list was problematic because the alternatives were not modern-day punishments. |
Этот перечень является проблематичным, поскольку альтернативные варианты не относятся к числу современных мер наказания. |
That list was then expanded to include other instruments relevant to trade law. |
Затем этот перечень был расширен за счет включения других соответствующих документов, относящихся к области торгового права. |
The Committee approved the list with amendments on 15 November 2001. |
15 ноября 2001 года Комитет утвердил этот перечень с внесенными в него поправками. |
A non-exhaustive list of these instruments follows. |
Неисчерпывающий по характеру перечень таких правовых актов приводится ниже. |
This list includes documents to be issued by 5 November 2004. |
Этот перечень включает документы, которые будут выпущены к 5 ноября 2004 года. |
This list is tentative, and not exhaustive. |
Этот перечень носит ориентировочный, а вовсе не исчерпывающий характер. |
The list contained in draft article 2 was thus open-ended. |
Таким образом, перечень докумен-тов, содержащийся в проекте статьи 2, является открытым. |
The Committee discussed list of issues prior to reporting and follow-up to concluding observations. |
Комитет обсудил перечень вопросов, препровождаемых государствам-участникам до представления ими своих докладов, и последующие действия в связи с заключительными замечаниями. |
A list of organizations consulted is provided in annex 3. |
Перечень организаций, с которыми проводились консультации, содержится в приложении З. |
The actual list will reflect each reviewed country's needs and circumstances. |
Фактический их перечень будет отражать потребности и условия каждой страны, по которой проводится обзор. |
However, the list is not exhaustive. |
Этот перечень не носит, однако, исчерпывающего характера. |
Each paper proposes an illustrative list of those capacity-building areas which may benefit future implementation. |
В каждом документе предлагается примерный перечень областей, в которых требуется создать потенциал, и это может способствовать будущему осуществлению. |
The list is too long to remember. |
Этот перечень является слишком длинным, чтобы его можно было запомнить. |
Originally the Protocol recognized a list of 16 POPs. |
Первоначально в рамках Протокола был предусмотрен перечень, состоявший из 16 СОЗ. |
However, this list may not be exhaustive or current. |
Возможно, однако, что этот перечень является неполным или не учитывает последних изменений. |
If a State declines to prepare its own national essential medicines list, the WHO model list will apply, subject to any obvious contextual revisions. |
Если то или иное государство отказывается подготовить свой собственный национальный перечень основных лекарственных средств, тогда применяется типовой перечень ВОЗ, в который могут вноситься любые необходимые контекстуальные поправки. |
A core list of products will be included in each regional list as well as in the lists for OECD-Eurostat surveys. |
В каждый региональный перечень и перечни обследования ОЭСР-Евростат будет включен базовый перечень продуктов. |
RTAs adopt different approaches to liberalization (positive list, negative list or a combination). |
В РТС используются различные подходы к либерализации (позитивный перечень, негативный перечень или их сочетание). |
Lithuania's list was generally equivalent, but its bilateral agreement extended the list to include any activity covered by domestic EIA procedures. |
Перечень Литвы в целом является аналогичным, но ее двустороннее соглашение расширяет этот перечень с включением в него любой деятельности, охватываемой национальными процедурами ОВОС. |
A list in table format is annexed to this document. |
Перечень документов, составленный в виде таблицы, прилагается к настоящему документу. |
Nationality was added to the list of criteria in 2007. |
С другой стороны, в 2007 году в перечень подлежащих защите критериев было включено гражданство. |
The travel ban list was reissued on 9 June 2003. |
9 июня 2003 года перечень лиц, подпадающих под запрет на поездки, был переиздан. |
Governments were urged to contribute to and consult the limited international special surveillance list. |
Правительствам было настоятельно рекомендовано пополнять ограниченный перечень веществ, подлежащих особому международному надзору, и сверяться с ним. |