The Committee also adopted a list of issues on the situation in one non-reporting State: Cape Verde (103rd session). |
Комитет также утвердил перечень вопросов о положении в одном государстве, не представляющем доклад: Кабо-Верде (103-я сессия). |
A detailed list of commitments to action in support of Sustainable Energy for All appears at. |
Подробный перечень обязательств в отношении деятельности в поддержку инициативы «Устойчивая энергетика для всех» находится по адресу. |
Each organization will manage its own list of available capacities; individuals will not register directly. |
Каждая организация будет вести свой собственный перечень имеющихся специалистов; прямая регистрация лиц осуществляться не будет. |
The priority regulatory list of the CIS Inter-state Council includes 29 items and the priority list of EurAsEC member States 28 items. |
Перечень приоритетных мер нормативного регулирования Межгосударственного совета СНГ содержит 29 пунктов, а приоритетный перечень стран - членов ЕврАзЭС - 28 пунктов. |
It said the National Assembly instructed the government to prepare a new, updated list of physical disabilities, but the inadequate list from 1983 is still in use. |
Он отметил, что, хотя Национальная ассамблея поручила правительству подготовить обновленный перечень физических недостатков, до сих пор используется устаревший перечень 1983 года. |
The List is updated whenever an international security agency adds a new name to the list of persons to watch out for. |
Перечень обновляется каждый раз, когда международные органы безопасности включают новое имя в перечень лиц, подлежащих контролю. |
List of pests and diseases: The list was updated taking into account the decisions taken at the session. |
Перечень вредителей и болезней: Этот перечень был обновлен с учетом решений, принятых в ходе сессии. |
Annex 4: The proposed list of most serious infringements follows the wording of the similar list, which has been debated (and practically almost agreed between the European Parliament and the Council in first reading) within the EU. |
Приложение 4: Предлагаемый перечень наиболее серьезных нарушений приближен по содержанию к аналогичному перечню, который являлся предметом обсуждений (и практически согласован Европейским парламентом и Советом в первом чтении) в рамках ЕС. |
The Meeting reviewed the usefulness of the list and assessed the potential duplication of effort, if the United Nations entities continued to provide updated information for inclusion in the list. |
Совещание проанализировало полезность этого перечня и оценило потенциальное дублирование усилий в том случае, если учреждения Организации Объединенных Наций будут и далее представлять обновленную информацию для включения в перечень. |
In addition, participants in Working Group 3 made a detailed list of possible core components of the knowledge portal and a list of elements to be included in the mission and governance structure. |
Кроме того, участники Рабочей группы З разработали подробный перечень возможных основных компонентов портала знаний, а также список элементов для включения в будущую концепцию и руководящую структуру. |
If you have not provided a list of transboundary EIA procedures in connection with previous reporting, also provide a list of those procedures. |
Если в предыдущем отчете вы не предоставляли перечень случаев, по которым выполнялась процедура трансграничной ОВОС, укажите их теперь. |
It also provided a list entitled "Machine and Outfit List" dated June 1989. |
Компания представила также датированный июнем 1989 года перечень, озаглавленный "Список машин и снаряжения". |
One such list is the Wassenaar Munitions List, which classifies conventional arms into 22 categories and sub-categories. |
Одним из таких перечней является Перечень военного снаряжения Вассенаарского соглашения, в котором обычные вооружения подразделяются на 22 категории и подкатегории. |
It should be noted that the watch list incorporates the Consolidated List. |
Следует отметить, что Контрольный список включает Сводный перечень. |
The visa section under the Ministry of Foreign Affairs also maintains the List on its watch list. |
Визовой отдел министерства иностранных дел также включил перечень в список лиц, за которыми ведется наблюдение. |
The manual includes the requisite list of capabilities, standards and evaluation tools for the utilization of the infantry battalion in United Nations peacekeeping operations. |
Руководство содержит перечень обязательных ресурсов, стандартов и инструментов оценки для пехотных батальонов в составе миротворческих операций Организации Объединенных Наций. |
The latest core list was submitted for consideration by the United Nations Statistical Commission in February 2012. |
Последний основной перечень был представлен на рассмотрение Статистической комиссии Организации Объединенных Наций в феврале 2012 года. |
An additional list of assessments in the Baltic Sea is provided in annex 9. |
Дополнительный перечень оценок в регионе Балтийского моря приводится в приложении 9. |
A non-exhaustive list of factors to take into account in making that evaluation is also provided. |
В руководстве также представлен открытый перечень факторов, которые следует принимать во внимание при оценке ситуации. |
Note: For a detailed list of implementation actions by Global Migration Group entity, see. |
Примечание: Подробный перечень мер, принятых Группой по проблемам глобальной миграции, для выполнения рекомендаций см. на сайте:. |
The list of non-derogable rights varies by treaty, and obligations differ according to the treaty to which the State is a party. |
Перечень не допускающих отступления прав различается в каждом договоре, а обязательства различаются в зависимости от договора, стороной которого является то или иное государство. |
The annex to the Agreement contains a complete list of these amendments. |
В приложении к тексту устава содержится полный перечень этих поправок. |
The view was expressed that a further review of the content of the list of legislative mandates of the programme might be needed. |
Было отмечено, что может потребоваться дополнительно проанализировать перечень касающихся этой программы решений директивных органов. |
The Commission was further informed that the Qatar International Center for Conciliation and Arbitration should be added to that list. |
Комиссия была далее проинформирована о том, что в этот перечень следует включить также Международный центр по согласительной процедуре и арбитражу Катара. |
It was noted that all organizations on that list were invited to annual sessions of the Commission. |
Было отмечено, что все организации, включенные в этот перечень, приглашаются участвовать в ежегодных сессиях Комиссии. |