Based on the above determining factors, the detailed list of acquisitions requirements determined by the model is shown in enclosure 3 below. |
Подробный перечень требуемых закупок, составленный на основе модели исходя из вышеуказанных определяющих факторов, приводится в добавлении 3 ниже. |
Consequently, Puerto Rico should be placed on the list of Non-Self-Governing Territories under Article 73 e of the Charter. |
По этой причине Пуэрто-Рико должна быть включена в перечень несамоуправляющихся территорий согласно статье 73(е) Устава. |
It has been suggested that a list of obstacles could be produced as a working paper. |
Тут высказывалось предположение на тот счет, что можно было бы подготовить в виде рабочего документа перечень препятствий. |
They do not, however, represent the full list of allegations submitted to the Special Rapporteur. |
Однако они не представляют собой полный перечень утверждений, полученных Специальным докладчиком. |
A complete list of works referred to should be included at the end of the text. |
В конце текста надлежит приводить полный перечень использованных работ. |
The scope of work for the future travel management and visa processing services includes a limited list of 11 specific key performance indicators with related targets. |
В круге ведения будущих подрядчиков, оказывающих услуги по управлению авиаперевозками и услуги по оформлению виз, предусмотрен ограниченный перечень из 11 конкретных ключевых показателей исполнения с соответствующими целевыми значениями. |
In September, the Afghan Women's Network submitted to the Committee a list of issues identified via consultations throughout Afghanistan. |
В сентябре Сеть афганских женщин направила Комитету перечень вопросов, определенных в ходе консультаций по всему Афганистану. |
Mr. Kandeel (Egypt) noted that certain delegations had given a long list of alleged religious rights abuses. |
Г-н Кандил (Египет) отмечает, что отдельные делегации приводят длинный перечень якобы имеющих место злоупотреблений религиозными правами. |
The list had been revised several times in the course of the discussions to reflect comments by delegations. |
В ходе дискуссии этот перечень неоднократно пересматривался с учетом замечаний делегаций. |
Some had recalled that not all States were parties to the international treaties that specifically addressed certain crimes on the list. |
Некоторые напоминали, что не все государства являются сторонами международных договоров, в которых говорится о конкретных преступлениях, включенных в перечень. |
However, the list of sources it contained was not exhaustive. |
Тем не менее перечень источников не является исчерпывающим. |
The procurement regulations may expand or detail the illustrative list of evaluation criteria provided for in paragraph (2) of the article. |
В подзаконных актах о закупках можно расширить или детализировать пояснительный перечень критериев оценки, изложенных в пункте 2 данной статьи. |
The procurement regulations may therefore provide for an illustrative rather than exhaustive list of expected derogations. |
В этой связи в подзаконные акты о закупках можно включить пояснительный, а не исчерпывающий перечень возможных отступлений. |
It was suggested that there ought to be an exhaustive list of the types of claims that may be brought. |
Было предложено составить исчерпывающий перечень видов требований, которые могут быть заявлены. |
Another view was that an illustrative list of factors that might be relevant to the reliability standard could be provided. |
Другая точка зрения состояла в том, что может быть подготовлен иллюстративный перечень факторов, относящихся к стандарту надежности. |
She could provide a list, if required. |
Если необходимо, она может предоставить их перечень. |
The search results would be filtered to display either a list of cases or specific documents meeting certain criteria. |
Результаты поиска будут отфильтрованы таким образом, что будет показан либо перечень дел, либо конкретные документы, отвечающие определенным критериям. |
That was why recommendation 24 contained a list of documents on the basis of which natural persons could be identified. |
Именно поэтому в рекомендации 24 содержится перечень документов, на основе которых возможна идентификация физических лиц. |
He could provide the Commission with a list of recommendations in which the different terms should be used. |
Оратор мог бы предоставить Комиссии перечень рекомендаций, в которых должны использоваться различные термины. |
A case list was annexed to the document. |
Перечень дел приводится в приложении к документу. |
The secretariat had compiled a list of examples for the Commission to consider. |
Секретариат составил их примерный перечень для рассмотрения Комиссией. |
He had proposed in his earlier statement that the Chairperson's summary should refer to a list of the elements constituting an enabling legal environment. |
В своем ранее сделанном заявлении оратор предложил, чтобы представленное Председателем резюме содержало перечень элементов, формирующих благоприятную правовую среду. |
Such a list would assist other working groups in assessing the relevance of the topic to their own mandates before the new working group met. |
Подобный перечень окажется полезен другим рабочим группам для оценки соответствия темы их собственным мандатам до того, как соберется новая группа. |
The treaty-based crimes initially listed had been intended as examples from a potentially voluminous list of such treaties. |
Определяемые договорами преступления, первоначально включенные в перечень, должны были послужить примерами, взятыми из огромного списка таких договоров. |
The Commission emphasized, however, the non-exhaustive character of any such list. |
При этом Комиссия подчеркнула, что этот перечень не является исчерпывающим. |