| The list of the main limits is presented in the appendix to the guidelines. | Перечень основных установленных ограничений приведен в добавлении к руководящим принципам. |
| The list of priorities contained in table 1 was elaborated to indicate whether Headquarters or the field had primary responsibility for implementation. | Содержащийся в таблице 1 перечень приоритетов был разработан с учетом того, кто несет основную ответственность за их реализацию - штаб-квартира или подразделения на местах. |
| UNESCO has also compiled a list of underwater archaeology courses at universities and other institutions. | ЮНЕСКО составила также перечень курсов по подводной археологии, предлагаемых в университетах и других заведениях. |
| This list will serve the implementation of the Ballast Water Management Convention. | Этот перечень будет способствовать осуществлению Конвенции об управлении балластными водами. |
| The exclusion of certain contracts does not cover the list in the Directive and will depend on the reservations entered by each State. | Исключение некоторых договоров не охватывает перечень, содержащийся в директиве, и будет зависеть от оговорок, сделанных каждым государством. |
| The proposed list is being discussed by the Bureau. | Предложенный перечень в настоящее время находится на обсуждении Бюро. |
| At the Summit, Norway presented a comprehensive list of measures which have been undertaken to strengthen nuclear security. | На этой встрече Норвегия представила исчерпывающий перечень мер, принятых для укрепления ядерной безопасности. |
| The issue of small pensions was added to the list of items to be included in the review. | В перечень вопросов, подлежащих изучению в ходе обзора, был добавлен вопрос о небольших по размеру пенсиях. |
| In 2001 Uzbekistan adopted the list of types of labour activity to which it is prohibited to involve children under 18. | В 2001 году Узбекистан утвердил перечень работ, к которым запрещается привлекать лиц моложе 18 лет. |
| Both measures automatically include the United Nations 1267 (1999) Sanctions Committee list. | Обе эти меры автоматически распространяются на лиц, включенных в перечень Комитета по санкциям Организации Объединенных Наций, учрежденного резолюцией 1267 (1999). |
| This list is intended to be flexible to respond to changing threats in geographic and thematic areas. | Предполагается, что этот перечень будет носить гибкий характер в зависимости от меняющихся опасностей в географических и тематических областях. |
| A full list of our consultations and other meetings is attached to the present report (see annex). | Полный перечень наших консультаций и других совещаний прилагается к настоящему докладу (см. приложение). |
| The list of alternative grounds was not intended to be exhaustive. | Перечень альтернативных причин не задумывался как исчерпывающий. |
| The Board recommended that the secretariat of the Fund compile a list of past grantees in specific countries that the Special Rapporteur is planning to visit. | Совет рекомендовал секретариату Фонда предоставить перечень получателей субсидий прошлых лет в конкретных странах, которые планирует посетить Специальный докладчик. |
| Table 1 contains a list of crimes as contained in various codes as mentioned in the comments by Governments. | В таблице 1 содержится перечень преступлений, зафиксированных в различных кодексах и упомянутых в комментариях правительств. |
| The initial list was discussed at the fifty-seventh session of the Pension Board meeting. | Первоначальный перечень был обсужден на пятьдесят седьмой сессии Правления Пенсионного фонда. |
| Additional information was provided, including a list of the universities involved thus far and the model memorandum of understanding. | Была представлена дополнительная информация, включая перечень уже охваченных университетов и типовой меморандум о взаимопонимании. |
| Yet they are expected to be more than just a list of existing programmes. | Тем не менее, требуется, чтобы они представляли собой не просто перечень существующих программ. |
| And even that list is by no means complete. | И даже этот перечень никоим образом нельзя считать полным. |
| The Committee is invited to review and approve the list of planned outputs for the period October 2009-December 2010. | Комитету предлагается рассмотреть и утвердить перечень мероприятий, запланированных на период с октября 2009 года по декабрь 2010 года. |
| The UNECE secretariat would relay to participants the list of attendees of the Geneva meeting and ensure follow-up. | Секретариат ЕЭК ООН распространит среди участников перечень присутствующих на женевском совещании и обеспечит принятие дальнейших мер. |
| This document provides a list of these terms and definitions. | В настоящем документе приводится перечень этих терминов и определений. |
| The list had been discussed at a teleconference meeting in March 2009. | Данный перечень был обсужден в ходе телеконференции в марте 2009 года. |
| A list of potential "New Approach" directives can be uploaded. | Перечень потенциальных директив "нового подхода" имеется в компьютерной форме. |
| The Specialized Section submitted a list of additional cuts to be included in the Standard for approval by the Working Party. | Специализированная секция представила на утверждение Рабочей группе перечень дополнительных отрубов для включения в Стандарт. |