Английский - русский
Перевод слова List
Вариант перевода Перечень

Примеры в контексте "List - Перечень"

Примеры: List - Перечень
For example, at their request, 4 headline indicators were added to the list of 11 indicators originally proposed by the statisticians. В качестве примера можно отметить, что по их рекомендации в перечень из 11 показателей, исходно предложенный статистиками, было включено четыре дополнительных показателя первого уровня.
Following an initial consultative meeting of experts and a survey of member countries, the IMF Executive Board endorsed a list of core and encouraged FSIs in 2001. После проведения первоначального консультационного совещания экспертов и обследования стран-членов Исполнительный совет МВФ утвердил в 2001 году перечень базовых и рекомендуемых ПФУ.
Number and list of countries using bases other than persons Число и перечень стран, использовавших переписные категории,
A mirror list is then given for the persons to be excluded from the usually resident population: ЗЗ. Затем приводится зеркальный перечень лиц, которых следует исключать из состава обычно проживающего населения:
The Task Force will add a list of national contacts to its website, and will continue to encourage communications through the expert panels and its web forum. Целевая группа разместит на своем веб-сайте перечень национальных контактов и будет и далее содействовать представлению сообщений через группы экспертов и ее веб-форум.
The workshop participants recommended a series of "quick fixes" for the initial IIASA scenarios and identified a list of issues to be addressed over the longer term. Участники рабочего совещания рекомендовали ряд "оперативных решений" для первоначальных сценариев МИПСА и составили перечень вопросов для рассмотрения в долгосрочной перспективе.
Specific instruments, not included in the list, are: В число особых инструментов, не включенных в перечень, входят:
Another idea could be to establish an international data bank containing a list of all cartel members or businesses involved in serious and repetitive violations. Можно также создать международный банк данных, содержащий перечень всех участников картелей или компаний, причастных к серьезным и повторным нарушениям.
However, the current priority list of NEPAD is so broad that these critical issues are not receiving sufficient attention and resources. Тем не менее нынешний перечень НЕПАД столь объемен, что этим важнейшим вопросам не уделяется достаточно внимания, а для их решения не выделяется необходимых ресурсов.
Several States were encouraged to extend the list of predicate offences or to criminalize the laundering of the proceeds of all offences established in accordance with the Convention. Нескольким государствам было предложено расширить перечень основных правонарушений или криминализировать отмывание доходов от всех преступлений, признанных таковыми в соответствии с Конвенцией.
The Office continued to maintain a list of designated central authorities responsible for requests for mutual legal assistance in accordance with article 46, paragraph 13, of the Convention. Управление продолжало вести перечень назначенных в соответствии с пунктом 13 статьи 46 Конвенции центральных органов, ответственных за рассмотрение просьб о взаимной правовой помощи.
Table 2 below builds on the preliminary list of international good practices contained in the previous reports, including additional information on innovative solutions for the implementation of the Convention. В таблице 2 ниже использован предварительный перечень успешных видов международной практики, которые были приведены в предыдущих докладах, включая дополнительную информацию о новаторских решениях по осуществлению Конвенции.
Health conditions and access to health professionals by detainees have been included into the list of questions to be typically asked during an interview. В перечень типовых вопросов, обычно задаваемых в ходе опроса, были включены вопросы о состоянии здоровья и возможности получения профессиональной медицинской помощи.
A view was expressed that a list of points at issue should be prepared by the arbitral tribunal, based on the parties' submissions and presentations. Было высказано мнение, что третейскому суду следует составить перечень спорных вопросов на основании представлений и показаний сторон.
An exhaustive list of all truth and reconciliation commissions that have advocated the construction of memorials is beyond the scope of this document. Привести исчерпывающий перечень всех комиссий по установлению истины и примирению, выступивших за строительство мемориалов, в рамках настоящего документа вряд ли возможно.
They pointed out that The Gambia was also considering the list of Human Rights instruments and would endeavour to ratify or accede to them. Члены делегации указали, что Гамбия также рассматривает перечень договоров по правам человека и приложит усилия с целью их ратификации или присоединения к ним.
JS7 stated that there was no comprehensive list of care institutions and integrated statistics on the number of children residing in those institutions. Как указано в СП7, в стране отсутствует какой-либо всеобъемлющий перечень учреждений по уходу за ребенком или комплексные статистические данные о числе детей, проживающих в таких учреждениях.
The list contained in the draft article should not be exhaustive, but should be illustrative in nature. Перечень таких форм, приведенный в проекте статьи, должен быть не исчерпывающим, а иллюстративным по своей природе.
Her delegation welcomed the decision of the Working Group on the Long-Term Programme of Work to review and update the list of possible topics for consideration by the Commission. Ее делегация приветствует решение Рабочей группы по долгосрочной программе работы пересмотреть и обновить перечень возможных тем для рассмотрения Комиссией.
Delegations had raised questions concerning the sources of international law that could support the inclusion of a crime within such a list. Делегации поднимали вопросы, касающиеся источников международного права, которые могли быть использованы для обоснования включения того или иного преступления в перечень.
It had been cooperating with United Nations organs to follow up on the list of individuals and organs subject to Security Council sanctions. Эфиопия сотрудничает с органами Организации Объединенных Наций в деле принятия последующих мер в отношении включенных в перечень лиц и организаций, подлежащих санкциям Совета Безопасности.
The scientific body, comprising 31 experts, reviews proposals for new additions to the list of regulated chemicals according to the procedure established by the Convention. Этот научный орган в составе 31 эксперта рассматривает предложения относительно новых позиций для включения в перечень регулируемых химических веществ согласно процедуре, установленной Конвенцией.
The Commission would not then be purporting to provide a comprehensive or up-to-date list of the legislation of many different countries. Комиссия, таким образом, не будет пытаться подготовить всеобъемлющей или актуальный на сегодняшний день перечень законодательных актов многих различных стран.
The view was expressed that the work, once completed, should include a list of best practices drawn from country experience in this area. Было высказано мнение о том, что такая работа после ее завершения должна включать перечень оптимальных видов практики, почерпнутых из опыта стран в этой области.
The Panel recommends that the Committee update the existing list of designated individuals and entities in the following ways: Группа рекомендует Комитету обновить существующий перечень обозначенных в нем физических и юридических лиц следующим образом: