| At its thirty-first session, the Committee drew up the list of States parties whose reports would be considered at future sessions. | На своей тридцать первой сессии Комитет составил перечень государств-участников, доклады которых будут рассмотрены на будущих сессиях. |
| The list of medical and social grounds for induced abortions was established by the Cabinet of Ministers. | Перечень медицинских и социальных показаний по искусственному прерыванию беременности определяется Кабинетом Министров Азербайджанской Республики. |
| Issues relating to race and ethnicity are also included in this list of topics, which is the starting point to a national debate. | В перечень вопросов, служащий отправной точкой для национального диалога, включены также вопросы, касающиеся расовой и этнической принадлежности. |
| The Working Group considered these proposals and elaborated a list of activities recommended for possible inclusion in the Decade's Programme of Action. | Рабочая группа рассмотрела эти предложения и выработала перечень мероприятий, рекомендованных для возможного включения в Программу действий Десятилетия. |
| Mr. Salama agreed with Ms. Hampson's list but suggested a paper on international judicial cooperation. | Г-н Салама поддержал изложенный г-жой Хэмпсон перечень, однако предложил подготовить документ о международном судебном сотрудничестве. |
| The present report contains an updated list. | Такой обновленный перечень содержится в настоящем докладе. |
| It should be understood accordingly that the list cannot purport to be complete. | Поэтому необходимо понимать, что данный перечень не претендует на полноту. |
| The Board had also included manganese dioxide in the list of controlled chemicals. | Этот Комитет также включил диоксид марганца в перечень контролируемых химических веществ. |
| The full list of Member States whose representatives have served in the Bureau of the Commission is presented in table 1. | Полный перечень государств-членов, представители которых когда-либо находились в составе Бюро Комиссии, содержится в таблице 1. |
| A list of activities and outputs is contained in the annex. | Перечень мероприятий и итоговых документов содержится в приложении. |
| Preliminary list of 2005-2010 UNCDF investments in LDCs | Предварительный перечень инвестиций ФКРООН в НРС (2005 - 2010 годы) |
| An updated list of ratifications is provided in the annex to the present report. | В приложении к настоящему докладу приводится обновленный перечень государств, ратифицировавших эти документы. |
| We propose that the Inter-agency and Expert Group document the list of international programmes to improve indicators. | Мы предлагаем Межучрежденческой группе экспертов составить перечень международных программ, направленных на усовершенствование показателей. |
| A complete list of participating agencies is given in the annex. | Полный перечень участвующих учреждений приводится в приложении. |
| The list has been used by FAO and member countries to collect agricultural data during the last 40 years. | Этот перечень использовался ФАО и странами-членами для сбора сельскохозяйственных данных на протяжении последних 40 лет. |
| Over the year, however, the list remained static and was not updated with new technological advances and changes. | Тем не менее на протяжении многих лет перечень оставался неизменным и не обновлялся с учетом новых технологических сдвигов и изменений. |
| As part of the new project to modernize FAOSTAT, the FAO list of agricultural products has been carefully reviewed and revised. | В рамках нового проекта модернизации ФАОСТАТ перечень сельскохозяйственных продуктов ФАО был тщательно проанализирован и пересмотрен. |
| But the report simply presented a list of problems rather than illustrating the remedies which had been tried. | Однако в докладе представлен просто перечень проблем, но не дается описание принятых для их решения мер. |
| The list of definitions in draft article 2 was not exhaustive, and additional definitions might be required at a later stage. | Перечень определений в проекте статьи 2 не является исчерпывающим, и на более поздних стадиях могут потребоваться дополнительные определения. |
| Paragraph 2 contained a non-exhaustive list of categories of such treaties. | В пункте 2 содержится неисчерпывающий перечень категорий таких договоров. |
| She noted that the list was intended to be indicative rather than exclusive in nature. | Оратор отмечает, что предложенный перечень носит скорее не исчерпывающий, а примерный характер. |
| While the indicative list of treaties which would remain in operation throughout an armed conflict was useful, it required further elaboration. | Примерный перечень договоров, которые должны сохранять силу во время вооруженных конфликтов, полезен, но его необходимо далее дорабатывать. |
| Similarly, the employment data given in the responses to the list of issues were insufficient. | Аналогичным образом, в ответах на перечень вопросов недостает данных о трудоустройстве. |
| The Ministry of Health has developed a list of indications and the rules for medical sterilization. | Министерством здравоохранения Республики Таджикистан разработан перечень показаний и порядок проведения медицинской стерилизации. |
| These papers should follow a defined outline with a list of concepts and methods to be covered, for easy comparison between countries. | Эти документы должны следовать четко определенному плану и включать перечень рассматриваемых понятий и методов для облегчения сопоставления между странами. |