| At its third session, the SBSTA requested the secretariat to prepare a list of methodological issues related to activities implemented jointly. | На своей третьей сессии ВОКНТА обратился с просьбой к секретариату подготовить перечень методологических вопросов, относящихся к совместной деятельности. |
| It notes the list of outputs which the Secretariat intends to pursue over the next year. | Он отмечает перечень рабочих материалов, которыми Секретариат намеревается заниматься в следующем году. |
| The CCA established a baseline to measure progress, a database and a list of agreed common indicators. | В рамках ОСО была определена основа для оценки прогресса, создана база данных и разработан перечень согласованных общих показателей. |
| A complete list of the new functions will be presented in the Acid Rain 2005 conference. | Полный перечень новых функций будет представлен на конференции 2005 года по кислотным дождям. |
| The list includes high court judges, government ministers and most important, committed human beings. | В этот перечень входят судьи верховных судов, министры правительств и наиболее влиятельные и преданные идее люди. |
| International Labour Organization, special list of non-governmental organizations, 1997 Review | Международная организация труда ("Специальный перечень неправительственных организаций"), обзор 1997 года; |
| The list of colonial Territories has remained unchanged for quite a few years. | Перечень колониальных территорий остается неизменным на протяжении целого ряда лет. |
| The bank published a monthly list of projects eligible for funding. | Банк ежемесячно публикует перечень проектов, которые отвечают критериям финансирования. |
| A list of disposed satellites is included in tables in the annex. | Перечень выведенных из эксплуатации спутников включен в таблицы, содержащиеся в приложении. |
| A list of disposed satellites is included in tables in the annex. | В прилагаемых таблицах содержится перечень спутников, удаленных с ГСО. |
| Those jurisdictions which meet the OECD criteria will be included on an OECD list of tax havens. | Государства и территории, налоговая политика которых отвечает критериям ОЭСР, будут включены в перечень налоговых убежищ ОЭСР. |
| They will not constitute an exhaustive list of international humanitarian law principles and will not replace those applicable to military contingents under their national law. | Они не будут рассматриваться как содержащие исчерпывающий перечень принципов международного гуманитарного права и не заменят собой нормы, которые применяются к воинским контингентам в соответствии с их национальным законодательством. |
| A key input to the discussions was a consolidated list of issues related to the coordination of operational activities prepared by the UNDG. | Весьма важным вкладом в состоявшиеся обсуждения явился подготовленный ГООНВР сводный перечень вопросов, связанных с координацией оперативной деятельности. |
| The requested consolidated list of issues is provided in conference room paper 1. | Требуемый сводный перечень вопросов содержится в документе зала заседаний 1. |
| Each chapter of the report concludes with a list of lessons learned and recommendations for action. | В конце каждой главы доклада содержится перечень извлеченных уроков и практических рекомендаций. |
| CCPOQ is compiling a list of all these networks to promote their use. | ККПОВ подготавливает перечень всех этих сетей, с тем чтобы содействовать расширению их использования. |
| The list of universally accepted and relevant indicators would necessarily have to be limited. | Перечень общепризнанных значимых показателей по необходимости должен быть ограниченным. |
| The Division is currently reviewing its list of electoral experts and intends to convert it to electronic format. | В настоящее время Отдел пересматривает свой перечень экспертов по проведению выборов и намерен оформить его в электронном формате. |
| The WTO Secretariat compiled an expanded list of examples of measures falling under Article VI.. | Секретариат ВТО подготовил обширный перечень примеров мер, подпадающих под положения пункта 4 статьи VI. |
| A comprehensive list is available from the World Bureau. | Полный перечень можно получить во Всемирном бюро. |
| A complete list of those consulted by the Special Rapporteur is in the detailed mission programme attached to this report. | Полный перечень лиц, с которыми встречался Специальный докладчик, содержится в подробной программе поездки, приложенной к настоящему докладу. |
| At its 2nd meeting, on 14 February, the Chairperson introduced a list of six issues to be discussed by the Working Group. | На своем 2-м заседании 14 февраля Председатель представил перечень из шести вопросов для обсуждения Рабочей группой. |
| Apart from the eight MDGs, there are 17 sub-goals called MD targets, and a list of about 48 indicators. | Кроме восьми ЦРДТ существует 17 подцелей, называемых ориентирами РДТ и перечень из примерно 48 показателей. |
| The Special Rapporteur was provided with a list of 15 acts that are being considered for review by the Constitutional Court. | Специальному докладчику был представлен перечень из 15 нормативных актов, которые изучаются на предмет пересмотра Конституционным судом. |
| A limited list of examples of efforts in addressing the issues is set out below. | Ниже приводится ограниченный перечень примеров такой деятельности по решению этих проблем. |