Experience the best of Madeira's culture and click on the Calendar for a detailed list of more Religious Festivals happening all over the Island. |
Поучаствуйте в самом лучшем из того, что есть в культуре Мадейры, щелкните мышью на Календаре, чтобы посмотреть подробный перечень других религиозных праздников, проходящих по всему острову. |
At that, the list of titles in general does not impress at all - we have heard these songs more than once. |
И перечень названий, в целом, не впечатляет - все эти песни мы уже не раз слышали раньше. |
The journal is a part of the list of scientific issues, approved by the Supreme Attestation Commission where the results of theses can be published. |
Журнал входит в перечень научных изданий, утвержденных ВАК Украины, в которых могут публиковаться результаты диссертационных работ. |
Sunflower, corn, coriander, mustard, pumpkin seeds, soya - a brief list of commodities that the company directly works with. |
Подсолнечник, кукуруза, кориандр, горчица, тыква, соя - вот неполный перечень продукции, с которой непосредственно работает компания. |
The single "The Box" also made NME's list of the best singles of 1996, coming in at number 5. |
Сингл «The Box» также под 5 номером вошёл в перечень лучших синглов 1996 года по версии NME. |
The monuments and institutions, on which the banner of peace sign is proposed to establish, must be included by National governments in the special list. |
Памятники и учреждения, на которые предполагается установить знак Знамени Мира подлежат включением национальным правительством страны в специальный перечень. |
By decision of the Government of the Russian Federation, PIK has been included in the list of systemic companies of the Russian economy. |
Решением Правительства РФ компания ПИК включена в перечень системообразующих предприятий российской экономики. |
A full list of the IOE's membership organisation, which includes 153 national employers' organisations in 143 countries, is available on their website. |
Полный перечень участников организации МОР, который включает 150 национальных организаций работодателей в 143 странах, можно получить на их веб-сайте. |
Besides in concordance with article 570 RA CC the condition of apartment sell contract is list of these persons with evidence of their entitlements selling living space. |
Кроме того, в соответствии со ст. 570 ГК РА, существенным условием договора продажи квартиры является перечень этих лиц с указанием их прав на пользование продаваемым жилым помещением. |
On June 7, 2013, in the Ethnographical Museum, a list of intangible cultural heritage of Serbia was presented, which consists of 27 elements. |
В Этнографическом музее 7 июня 2013 года был представлен перечень нематериального культурного наследия Республики Сербии, включающий 27 элементов. |
Thucydides provides a succinct list of the main events occurring between the end of the second Persian invasion and the outbreak of the Peloponnesian War, but almost no chronological information. |
Фукидид представляет краткий перечень основных событий, происходивших с окончания второго персидского вторжения до начала Пелопоннесской войны, но у него почти нет хронологической информации. |
This list should be applicable to transactions with government authorities as well as business to business transactions. |
Этот перечень должен быть применим к сделкам с правительственными органами, а также к сделкам между представителями бизнеса. |
The Group recommends including Sekou Niangadou in the consolidated travel ban and assets freeze list for having repeatedly violated and continuing to violate the diamonds embargo since 2006. |
Группа рекомендует включить Секу Ниангаду в сводный перечень лиц, подпадающих под запрет на поездки и замораживание активов, за то, что в период с 2006 года он неоднократно нарушал и продолжает нарушать алмазное эмбарго. |
He accepted that this was not an exhaustive list of potential actions, but expressed the hope that it would provide a good basis for discussions. |
Он признал, что этот перечень возможных мер не является исчерпывающим, однако выразил надежду на то, что он послужит хорошей основой для обсуждений. |
The list of the persons having the right for such privileges and advantages shall be established by the Government of the Republic of Tajikistan. |
Перечень категорий лиц, имеющих право на такие льготы и привилегии, определяется Правительством Республики Таджикистан. |
The Unit has also gazetted a hazardous workplace list which came into effect on 28 May 2013. |
Кроме того, это подразделение официально опубликовало официальный перечень опасных работ, который вступил в силу 28 мая 2013 года. |
The following is a partial list of ingredients used in Creole cuisine and some of the staple ingredients. |
Ниже приводится неполный перечень продуктов, используемых в каджунской кухне и некоторые из основных продуктов питания. |
Complete list of supported formats and cameras is on the website. |
Перечень поддерживаемых форматов и камер доступен на commons |
Article V of the New York Convention provides an exhaustive list of grounds on which enforcement can be challenged. |
Статья V Нью-Йоркской Конвенции 1958 года содержит исчерпывающий перечень оснований для отказа в признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений. |
So, if you just remember that, you'll always remember the list. |
Так что, если ты просто запомнишь это, то всегда будешь помнить перечень. |
Books like The Lesser Key of Solomon (also known as Lemegeton Clavicula Salomonis) give a detailed list of these signs, known as diabolical signatures. |
Книги, подобные «Малому Ключу Соломона» (лат. Lemegeton Clavicula Salomonis), дают подробный перечень этих признаков, известных как «дьявольские подписи». |
See About Decryptum for a complete list of features and limitations for our Word and Excel password recovery service. |
Полный перечень особенностей и существующих ограничений см. в разделе Что такое Decryptum. |
The TEAM reviewed the list of possible TBFRA satellite and accompanying papers that would cover the following themes: |
Группа рассмотрела перечень возможных вспомогательных и сопроводительных документов ОЛРУБЗ, охватывающих следующие темы: |
Review the attached draft programme, mandates of teams and list of meetings, make any necessary changes and approve them. |
рассмотреть прилагаемый проект программы, мандаты групп и перечень предстоящих совещаний, внести соответствующие изменения и утвердить их. |
How often is the updated list transmitted to border control authorities? |
Как часто вы рассылаете обновленный перечень своим службам пограничного контроля? |