Английский - русский
Перевод слова List
Вариант перевода Перечень

Примеры в контексте "List - Перечень"

Примеры: List - Перечень
In addition, a list had been compiled of goods containing or relying on ozone-depleting substances that would be subject to an import/export quota system from 2015. Кроме того, был составлен перечень товаров, содержащих или использующих озоноразрушающие вещества, на которые с 2015 года будет распространяться действие системы квот импорта/экспорта.
The facilitators will steer the discussion by the panellists and the participants, drawing on the presentations and the list of issues provided in the programme. Координаторы будут руководить дискуссией экспертов и участников, используя содержание докладов и перечень предусмотренных в программе вопросов.
In the six months since the sixth report was issued, four individuals and one entity have been added to the Al-Qaida sanctions list. За те шесть месяцев, которые истекли с момента опубликования шестого доклада, в санкционный перечень в отношении «Аль-Каиды» были дополнительно включены четыре физических лица и одно юридическое лицо.
As provided for in article 19 of the Convention, the State party's responses to that list of issues would constitute its next periodic report. Ответы государства-участника на данный перечень вопросов и будут его следующим периодическим докладом в соответствии со статьей 19 Конвенции.
Written replies from the Government of Bolivia (Plurinational State of) to the list of issues Письменные ответы правительства Боливии (Многонационального Государства) на перечень вопросов
The code list, as contained in part C of the draft recommendation, includes amendments which were submitted in July 2012 by the European Union. Перечень кодов, который содержится в части С проекта рекомендации, включает поправки, которые были предложены в июле 2012 года Европейским союзом.
Indicative list of activities for the Adaptation Committee Ориентировочный перечень видов деятельности Комитета по адаптации
More specifically, the Secretary-General proposes an up-to-date list of eight job networks, which are, in turn, subdivided into 39 job families. В частности, Генеральный секретарь предлагает обновленный перечень из восьми профессиональных сетей, которые, в свою очередь, делятся на 39 групп должностей.
The master list with the names of the witnesses was kept secure with the United Nations Mission. Исходный перечень с указанием имен и фамилий свидетелей надежно хранится у руководителя Миссии.
The Advisory Committee is of the view that the above list does not adequately define those circumstances in which the use of limited budgetary discretion would be most appropriate. Консультативный комитет считает, что приведенный выше перечень не позволяет надлежащим образом определить обстоятельства, в которых использование ограниченных бюджетных полномочий было бы наиболее целесообразным.
The following are added to the list of legislative mandates: В перечень нормативных и директивных документов добавлены следующие:
A complete list of GNSS reference material and open source software should be developed and made accessible; Следует разработать полный перечень справочных материалов по ГНСС и общедоступного программного обеспечения и обеспечить его доступность;
The following list of proposals was drawn from the panels and discussions held during the May segment of the Open-ended Working Group. Приводимый ниже перечень предложений составлен по итогам групповых обсуждений и дискуссий, состоявшихся в ходе майского сегмента деятельности Рабочей группы открытого состава.
A non-exhaustive list includes the following: В их неполный перечень входят следующие:
The list is a very important legal tool to protect children from involvement in jobs that are dangerous to their health, morals and physical integrity. Данный перечень является крайне важным правовым инструментом защиты детей от выполнения работ, представляющих опасность для их здоровья, нравственности и физической неприкосновенности.
Additionally, action item list software has been developed and is being used Кроме того, перечень конкретных действий разработан и используется в виде компьютерной программы
States should revise or adopt national laws guaranteeing the right to access to information, based on the principle of maximum disclosure, and establish a clear list of exceptions. З. Государствам следует пересмотреть или принять национальные законы, гарантирующие право на доступ к информации, основанные на принципе максимальной информационной открытости, и установить четкий перечень исключений.
These databases include not only a list of geographical names, but also such information as pronunciation, code numbers and locations that can easily be accessed. Такие базы данных включают не только перечень географических названий, но также такую информацию, как произношение, номера кодов и местоположение, доступ к которым является свободным.
Official list of names of countries and non-self-governing territories Официальный перечень названий стран и несамоуправляющихся территорий
In accordance with Bahrain's new environmental strategy, legislation had been adopted to list certain species as endangered, regulate chemical waste disposal and curb pollution. В соответствии с новой экологической стратегией Бахрейна было принято законодательство, направленное на включение некоторых видов в перечень видов, находящихся под угрозой исчезновения, регулирование удаления химических отходов и борьбу с загрязнением.
New list of Polish geographical names of the world Новый перечень географических названий мира на польском языке
The list of documents deposited with the Type Approval Authority which has Перечень документов, переданных на хранение органу по официальному
A list of the legislative mandates that provide the direction for the programme of ESCAP is included at the end of the document. Перечень обновленных решений директивных органов, которые обеспечивают направленность программы ЭСКАТО, приводится в приложении.
The Partnership has developed a core list of ICT indicators that every country must agree to collect in order to build a common and internationally comparable database. Партнерство разработало основной перечень показателей ИКТ, которые каждая страна должна согласиться собирать для создания общей базы международно сопоставимых данных.
The Partnership and its members, in consultation with member countries, are continuously adjusting and improving the core list based on data-collection experiences and technological changes. В консультации со странами-членами Партнерство и его члены постоянно уточняют и улучшают основной перечень на основе сбора данных и развития технологий.