| All the municipalities in the province will be requested to provide a list of the names that they suggest should be changed. | Всем муниципалитетам провинций будет предложено составить перечень наименований, которые они предлагают изменить. |
| Table 1 in Appendix 5 gives the list of mandatory OBD information relating to the engine load and speed. | В таблице 1 добавления 5 содержится перечень обязательных данных БД о нагрузке и частоте вращения двигателя. |
| 3.1.10. A list of tyre size designations covered by this application. | 3.1.10 перечень обозначений размеров шины, охватываемых данной заявкой. |
| Please provide the list of CEDAW indicators contained in the computerized database. | Просьба представить перечень показателей КЛДОЖ, содержащийся в компьютеризованной базе данных. |
| The list of grounds of discrimination in the Canadian Constitution was not exhaustive and could be expanded to recognize additional grounds. | Перечень признаков дискриминации в Конституции Канады не является исчерпывающим и может быть расширен для признания дополнительных оснований. |
| There are no laws or regulations containing an official list of ethnicities recognized in Ukraine. | В Украине не существует нормативно-правового акта, который содержал бы официальный перечень национальностей, признанных в Украине. |
| The report provides a complete list of the stations, their position and water depths. | В отчете содержится полный перечень пунктов, их координат и глубин. |
| A list of priorities should be drawn up, based on the country's immediate needs. | Необходимо составить перечень приоритетов исходя из самых насущных потребностей страны. |
| Foreign exchange bureaus are also included in the list of reporting entities provided by the AML/CFT law. | Обменные пункты также включены в перечень представляющих отчеты субъектов, предусмотренный Законом ОД/БФТ. |
| In previous Reports, Viet Nam supplied a list of legal documents relating to this field. | В предыдущих докладах Вьетнам представил перечень юридических документов, посвященных этим вопросам. |
| Following is a list of the Commission's main observations during its interactions with the Lebanese judicial and law enforcement institutions. | Ниже приводится перечень основных замечаний Комиссии, сделанных ею в ходе взаимодействия с ливанскими судебными и правоприменительными учреждениями. |
| Over the past three years, the Committee has received the names of 137 individuals and one entity to be included on the list. | За прошедшие три года Комитету были представлены имена 137 физических лиц и название одной организации для включения в перечень. |
| The Panel recommends that the Committee develop a list of items that fall within the dual-use category. | Группа рекомендует, чтобы Комитет разработал перечень предметов, которые подпадают под категорию товаров двойного использования. |
| The list of requests by 32 States has been circulated by note verbale to all States offering assistance. | Перечень запросов о содействии, поступивших от 32 государств, был препровожден вербальной нотой всем государствам, предложившим оказать содействие. |
| For the first time, all the countries that had received a list of issues had submitted written responses to it. | Впервые все страны, которым был препровожден перечень вопросов, подлежащих рассмотрению, представили свои ответы. |
| The idea of using responses to the list of issues as a substitute for periodic reports seemed to her very interesting. | Она считает интересным предложение заменить периодические доклады ответами на перечень вопросов для рассмотрения. |
| He was encouraged by the reaction of States parties to the proposal on written responses to the list of issues. | Реакция государств-участников в ответ на предложение относительно представления письменных ответов на перечень вопросов обнадеживает. |
| The written replies also contained a list of government institutions where Slovenian could be used as the language of communication. | В письменных ответах также приведен перечень государственных учреждений, в которых в качестве языка общения будет использоваться словенский. |
| Therefore member states expressed their wish that the list of issues would be better conveyed to the President as it is. | Поэтому государства-члены выразили пожелание на тот счет, что перечень проблем было бы лучше передать Председателю как есть. |
| In addition, such a list would help members to decide on the timing of inviting experts from their capitals. | К тому же такой перечень помог бы членам Конференции определить сроки приглашения экспертов из своих столиц. |
| The government has approved the list of professions and jobs that are harmful or hazardous to health. | Правительством утвержден перечень профессий и работ, вредных или опасных для здоровья. |
| In June 2005, the list of targeted projects that were supported included 23 projects, of which 50% dealt with female immigrants. | В июне 2005 года перечень точечных проектов составил 23 проекта, из которых 50 процентов касаются женщин-иммигранток. |
| This list and some explanatory comments are annexed to this Statement which is also accompanied by forty-five maps illustrating the boundary points. | Этот перечень и некоторые пояснительные замечания изложены в приложении к настоящему заявлению, к которому также прилагаются 45 карт с указанием пограничных пунктов. |
| The list of coordinates is presented in eight columns. | Перечень координат представлен в разбивке по восьми колонкам. |
| These include the list of designated persons and entities maintained by the 1267 Committee. | В это число входит и перечень обозначенных лиц и организаций, составляемый Комитетом, учрежденным резолюцией 1267. |