| There is usually a list of activities which always require State ecological expertise and/or OVOS. | Как правило, существует перечень видов деятельности, которые всегда требуют проведения государственной экологической экспертизы и/или ОВОС. |
| The list can be different in agreements with different countries. | В соглашениях с разными странами такой перечень может быть разным. |
| Ukraine was also invited to provide written replies to a list of questions by 31 May 2013. | Украине также было предложено представить до 31 мая 2013 года письменные ответы на перечень вопросов. |
| Ukraine was further requested to address in writing a list of questions by 15 October 2013. | Затем Украине было предложено ответить в письменном виде на перечень вопросов до 15 октября 2013 года. |
| The adopted list of decisions and outcomes would be distributed to participants by e-mail after the meeting and would be incorporated in the report. | Утвержденный перечень решений и итогов будет распространен среди участников по электронной почте после совещания, а также включен в доклад. |
| The list below is an initial set of ideas, structured according to the six areas of measurement presented in annex 1. | Приводимый ниже перечень представляет собой предварительный набор показателей по шести областям, которые были описаны в приложении 1. |
| The list of relevant questions will be developed with the involvement of relevant stakeholders. | Перечень соответствующих вопросов будет составлен с участием заинтересованных сторон. |
| The semantic data model will be mapped to a short list of syntaxes. | Семантическая модель данных будет сведена в краткий перечень синтаксиса. |
| A list of considerations is proposed in Annex B.. | Перечень соображений предлагается в приложении В.. |
| A list of considerations when choosing an electronic authentication method is proposed in Annex B.. | Перечень соображений для тех случаев, когда выбирается электронный метод удостоверения подлинности, предлагается в приложении В.. |
| The partners were as varied as the list set out in the preceding paragraph. | Состав партнеров был столь же разнообразен, как и перечень, приведенный в предыдущем пункте. |
| Scientists and United Nations entities have promoted a long list of sectoral and aggregate indicators. | ЗЗ. Ученые и структуры Организации Объединенных Наций предлагают длинный перечень секторальных и агрегатных показателей. |
| The list of infectious diseases for which vaccination is carried out is approved by the Government of Kazakhstan. | Перечень инфекционных заболеваний, против которых проводится вакцинация, утверждается Правительством Республики Казахстан. |
| (b) The list of offences permitting extradition under the domestic extradition regime includes all crimes under the Optional Protocol. | Ь) перечень преступлений, допускающих выдачу согласно внутреннему режиму выдачи, включал все преступления, предусмотренные Факультативным протоколом. |
| The Committee will formulate in advance a list of issues in relation to initial reports submitted by States parties. | Комитет заблаговременно формулирует перечень вопросов в связи с первоначальными докладами, представляемыми государствами-участниками. |
| The replies of a State party to such a list of issues constitute its report. | Ответы на такой перечень вопросов государства-участника составляют его доклад. |
| A detailed list is provided in annex 4. | Перечень этих рекомендаций представлен в приложении 4. |
| The programme covers a list of 65 medicines. | Программа охватывает перечень в 65 лекарств. |
| Each constituency list shall be required to include not less than 10% women. | Перечень избирателей каждого округа должен включать в себя не менее 10% женщин. |
| Medicines for syndromic STD care are on the national list of essential drugs. | Список препаратов для синдромного лечения ИППП входит в национальный перечень основных лекарственных средств. |
| Also established is the list of documents verifying the period of employment with individual employers. | Установлен перечень документов, подтверждающих период работы у работодателей - физических лиц. |
| The conference issued a list of demands concerning the needs of women during the transitional stage. | Конференция составила перечень требований, охватывающих потребности женщин в переходный период. |
| The list was conveyed to the President and Prime Minister for inclusion in the Government's plans and policies. | Перечень был передан президенту и премьер-министру для включения в планы и политический курс правительства. |
| Mr. Diaconu said that the Committee had studied the matter when it had been developing the list of themes. | Г-н Диакону говорит, что Комитет обсуждал этот вопрос, когда разрабатывал перечень тем. |
| They do not, however, reflect the full list of allegations submitted to the Special Rapporteur. | Вместе с тем они не исчерпывают весь перечень утверждений о нарушениях, представленных Специальному докладчику. |