| The secretariat will prepare an informal document containing a consolidated list of the titles of the notifications communicated. | Секретариат подготовит неофициальный документ, содержащий сводный перечень названий переданных уведомлений. |
| The IRU will also provide annually a list of associations having obtained insurance coverage). | МСАТ будет ежегодно представлять также перечень объединений, получивших страховое покрытие). |
| In late March, the Special Representative received from the Government a list of legal reforms that were being implemented. | В конце марта Специальный представитель получил от правительства перечень осуществляемых реформ правовой системы. |
| In that connection, he drew attention to the list of programmes that had been circulated. | В этой связи внимание членов Комитета обращается на распространенный среди них перечень программ. |
| To that end, NCTS will print a transit accompanying document and, if appropriate, the list of items shipped. | Для этого НКТС печатает документ, сопровождающий транзитную перевозку, и, если необходимо, перечень отправляемых товаров. |
| The list of points in question can be found in annex 1. | Перечень положений, затронутых оговорками и изменениями, приводится в приложении 1. |
| The secretariat was requested to prepare prior to each session a list recapitulating the titles of the notifications communicated between two sessions. | Секретариату было поручено подготавливать перед каждой сессией сводный перечень названий уведомлений, переданных в период между двумя сессиями. |
| The above list of issues is not exhaustive and should only be considered as a first proposal for discussion. | Приведенный выше перечень проблем не является исчерпывающим и должен рассматриваться только в качестве первоначального предложения для обсуждения. |
| It was agreed that the relevant paragraphs of its report should be included in the appropriate place in the list of possible elements for guidelines. | Участники решили, что соответствующие пункты ее доклада следует включить надлежащим образом в перечень возможных элементов руководящих принципов. |
| A crucial parameter has been the punctuality with a list of codes for 89 different possible effects and causes resulting in delay. | Важнейшим параметром является точность соблюдения расписания движения, при этом предусмотрен перечень кодов для 89 различных возможных факторов и причин, ведущих к задержкам. |
| HS will send the IWG Reporting Instructions, the list of railway enterprises and the road definitions. | ХС направит МРГ инструкции по представлению данных, перечень железнодорожных предприятий и определения для автомобильного транспорта. |
| The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that MONUC routinely circulated the indicative material availability list received from UNLB among its cost centres. | Департамент операций по поддержанию мира информировал Комиссию о том, что МООНДРК регулярно рассылает своим учетно-стоимостным подразделениям примерный перечень имеющихся материальных средств, который ей присылает БСООН. |
| B'Tselem's report contained a list of such incidents recorded by its researchers. | В докладе организации «Бецелем» содержится перечень таких инцидентов, зарегистрированных составителями доклада. |
| The list of the 15 outposts to be evacuated was being prepared in coordination with the Central Command. | В координации с Центральным командованием в настоящее время готовится перечень из 15 аванпостов, которые будут эвакуированы. |
| There is a long list of others whom I should like to thank. | Перечень лиц, которых я хотел бы поблагодарить, обширен. |
| It should be pointed out that this is not an exhaustive list of measures, actions and strategies. | Следует отметить, что данный перечень мер, действий и стратегий не является исчерпывающим. |
| Activities to be included in the list of the PRTR instrument | Виды деятельности, которые предстоит включить в перечень, содержащийся в документе о РВПЗ |
| This study paper included the up-dated TBFRA information and complete list of the forest protected areas in the country. | В этом исследовании содержится обновленная информация ОЛРУБЗ и полный перечень охраняемых лесных районов в стране. |
| A list of relevant training opportunities available through other organizations to which Member States may apply directly is being compiled. | Готовится перечень соответствующих возможностей в области профессиональной подготовки, имеющихся у других организаций, к которым могут непосредственно обратиться государства-члены. |
| The Working Party took note of the list recapitulating the notifications transmitted to the secretariat. | Рабочая группа приняла к сведению сводный перечень названий уведомлений, переданных в секретариат. |
| A list and the texts of the main legislative acts in the field of counter-terrorism was also provided. | Были представлены также перечень и тексты основных нормативных правовых актов Беларуси в области борьбы с терроризмом. |
| These references make it clear that the list of criteria would be for guidance purposes only. | Эти ссылки вполне определенно предусматривают, что перечень критериев будет служить только для целей ориентировки. |
| A list of projects implemented in 2002 is provided in the annex. | В приложении приводится перечень проектов, осуществленных в 2002 году. |
| Some participants supported that proposal and noted that it would also be extremely useful to have the list of ratifying countries divided by regions. | Некоторые участники поддержали это предложение и отметили, что было бы также чрезвычайно полезно дать перечень стран, ратифицировавших конвенции, в разбивке по регионам. |
| This list is only indicative of elements that could be included in a framework convention. | Настоящий перечень является лишь ориентировочным и содержит элементы, которые могут быть включены в рамочную конвенцию. |