India submitted an amendment to include the use of nuclear weapons in the list of crimes over which the Court would have jurisdiction. |
Индия внесла поправку, предусматривающую включение использования ядерного оружия в перечень преступлений, подпадающих под юрисдикцию суда. |
The list of presentations made under this topic is given in the Annex. |
Перечень представленных по этой теме докладов приводится в Приложении. |
During the contracting process, significant price increases for many items on the list have been identified. |
В процессе заключения контрактов было установлено, что цены на многие предметы, включенные в перечень, существенно выросли. |
The list of the officials with whom the mission met and the programme of its activities is attached. |
Перечень должностных лиц, с которыми встретилась миссия, и программа ее деятельности прилагаются. |
Please find attached a list of documents providing more information refuting the American allegations that the factory produces chemical weapons. |
Прилагаю к настоящему перечень документов, содержащих более подробную информацию, опровергающую американские заявления о том, что на этом заводе производится химическое оружие. |
The Centre has drawn up a priority list for deep well drilling for new water sources. |
Центр разработал перечень приоритетных задач в деле бурения глубоких скважин в целях обеспечения новых источников водоснабжения. |
The claimant provides a detailed list of all her expenses incurred which amount to US$1,924. |
Заявитель представляет подробный перечень всех понесенных ею расходов в сумме 1924 долл. США. |
The United States attached to its response a list of 13 bilateral treaties that were accepted with reservations between 1975 and 1985. |
Они прикладывают к своему ответу перечень из 13 двусторонних договоров, которые были приняты в период 1975-1985 годов с учетом сделанных оговорок. |
CDERA has compiled a list of needs and an appeal which is being circulated among donors for funding. |
КДЕРА был составлен перечень потребностей и в настоящее время распространяется призыв в целях мобилизации средств. |
The primary health care list is already in use by the Ministry of Health as the basis for drug procurement. |
Перечень для системы первичного медико-санитарного обслуживания уже используется министерством здравоохранения в качестве основы для закупок лекарственных средств. |
Health professionals have agreed on the need to use the list and to improve the rational use of drugs. |
Работники системы здравоохранения согласны с необходимостью использовать этот перечень и добиваться более рационального использования средств. |
It was suggested that a list of activities being carried out by all UNCTAD programmes should be drawn up. |
Предлагалось составить перечень мероприятий, осуществляемых всеми программами ЮНКТАД. |
A compilation of the list of existing standards should be prepared. |
Должен быть подготовлен сводный перечень существующих стандартов. |
It was felt by several delegations that this list needed more work before it could be integrated into the standard. |
Несколько делегаций высказали мнение, что этот перечень необходимо доработать, прежде чем его можно будет включить в стандарт. |
Italy offered to send comments to Germany who would then propose a new list at the next session. |
Италия заявила о том, что она может направить свои замечания Германии, которая на следующей сессии предложит новый перечень. |
The present list is split into three tables depending on the colour group. |
Нынешний перечень разбит на три таблицы в зависимости от цветовой группы. |
Each sub-group included several delegations and one person acting as focal point (see list below). |
В состав каждой из подгрупп вошли представители ряда делегаций и один участник, выполняющий роль координатора (см. прилагаемый ниже перечень). |
The Working Group agreed that the list should be managed directly by the Administrative Committee. |
Рабочая группа согласилась с тем, что этот перечень должен составляться непосредственно Административным комитетом. |
The annex contains a list of the changes made in Switzerland with regard to weights and dimensions of road vehicles. |
В приложении содержится перечень изменений, которые произошли в Швейцарии в отношении веса и габаритов автотранспортных средств. |
A list of Project activities to be implemented in 1998 is attached to this report (see annex). |
Перечень мероприятий по проекту, который надлежит осуществить в 1998 году, содержится в приложении к настоящему докладу (см. приложение). |
The list of potential reports for the year 2000 and beyond is only tentative at this stage. |
Поэтому перечень докладов, запланированных на 2000 год и последующий период, носит пока сугубо предварительный характер. |
The suggestion was made to add to the future list of offences other acts such as nuclear terrorism and the destruction of the environment. |
Также предлагалось добавить в будущий перечень преступлений такие действия, как ядерный терроризм и разрушение окружающей среды. |
Although there is a list of 11 power plants, delivering also heat, to be built, their construction is being delayed. |
Существует перечень 11 электростанций, дающих также и тепло, строительство которых было отложено. |
The World Health Organization (WHO) also issued a list of indicators to be used at the local level. |
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) также опубликовала перечень показателей, которые следует применять на местном уровне. |
The annex to the present report provides a list of the papers presented. |
В приложении к настоящему докладу приведен перечень представленных документов. |