Английский - русский
Перевод слова List
Вариант перевода Перечень

Примеры в контексте "List - Перечень"

Примеры: List - Перечень
Assist IEC in the data processing of the list of candidates and verification of accuracy Помощь НИК в обработке данных по включаемым в перечень кандидатам и проверке их точности
Article 9 of the Act includes an exhaustive list of reasons why requests to register political parties may be declined. Статья 9 Закона «О политических партиях» предусматривает исчерпывающий перечень оснований для отказа в регистрации политических партий.
Conversely, a list of assets or services that cannot be conceded as being part of national sovereignty or national wealth, is often established. В противном случае обычно определяется перечень активов или услуг, которые не могут быть переданы в концессию, поскольку они являются объектом национального суверенитета или национальным достоянием.
The list of United Nations mediation successes over the last 20 years, especially since the end of the cold war, is considerable. Перечень успешных посреднических усилий Организации Объединенных Наций за последние 20 лет - особенно после окончания «холодной войны» - весьма впечатляющий.
This list of items should not be considered exhaustive nor should it be assumed that these items appear in order of priority. Этот перечень пунктов не следует расценивать как исчерпывающий и не следует полагать, что эти пункты фигурируют в порядке приоритетности.
I hope that this list of questions will also help all interested parties form an overall picture of the debate on FMCT verification. И я надеюсь, что этот перечень вопросов облегчит всем заинтересованным сторонам понимание общей картины дискуссий по проверке в рамках ДЗПРМ.
Mr. Font (France) suggested that the footnote might read: The list included in this provision is not exhaustive. Г-н Фон (Франция) предлагает, чтобы сноска гласила следующее: «Перечень, включенный в данное положение, не является исчерпывающим.
Nevertheless, the original aim of model provision 28 had been to provide a non-exhaustive list of issues important for the purposes of the concession contract. Тем не менее первоначальная цель типового положения 28 состояла в том, чтобы представить неисчерпывающий перечень вопросов, важных для целей концессионного договора.
A list of the duties and functions of the insolvency representative was set out in paragraph 242, and was also covered in the recommendations. Перечень обязанностей и функций управляющего в деле о несостоятельности приводится в пункте 242 и охватывается рекомендациями.
In June 2007, the National Directorate of Security distributed to Afghan journalists a list of restrictions intended to curtail their reporting of the deteriorating security situation. В июне 2007 года Национальное управление безопасности распространило среди афганских журналистов перечень ограничений на публикацию ими материалов об ухудшении положения в области безопасности.
Upon request, the Advisory Committee was provided with a list of the major engineering projects to be undertaken during both the 2008/09 and 2009/10 financial periods. В ответ на запрос Консультативному комитету был представлен перечень основных проектов инженерно-технических работ, которые намечено осуществить в течение финансовых периодов 2008/09 года и 2009/10 года.
b) list of diseases and pests Ь) перечень болезней и вредителей,
In addition, the replies to the list of issues discussed the prevalence of HIV/AIDS, but contained no gender-specific information. Кроме того, в ответах на включенные в перечень вопросы содержатся сведения о масштабах эпидемии ВИЧ/СПИДа, но не приводятся данные, дезагрегированные по признаку пола.
The following is a list of the themes of some of these events: Ниже приводится перечень тематики некоторых из этих мероприятий:
The list of criteria in paragraph 32 of the report seemed to be cumulative: self-identification was important, but not the only factor. По-видимому, перечень критериев в пункте 32 доклада имеет кумулятивный характер: самоотождествление является важным, но не единственным фактором.
A detailed list of the steps that must be taken with a view to locating missing persons is established by order of the Minister of Internal Affairs. Перечень мер, подлежащих осуществлению с целью определения местонахождения пропавшего без вести, детально регламентирован приказом министра внутренних дел.
Unified list of documents required to transport goods across borders; унифицированный перечень документов, необходимых для перемещения грузов через границу;
Disclaimer: This list below is only provided for the purpose of the present document; it does not reflect any other opinion on the part of the IRF. Оговорка: Изложенный ниже перечень приведен только для целей настоящего документа; он не отражает какого-либо иного мнения МАФ.
Is it good to list items as examples of explosive ordnance? хорошо ли приводить перечень изделий в качестве примеров взрывоопасных снарядов?
Notable advances include the review of the consolidated list before 30 June 2010, an annual update, and the introduction of explanations of reasons for listing. К числу заметных достижений относятся пересмотр сводного перечня до 30 июня 2010 года, ежегодное обновление и включение графы с разъяснением причин включения в перечень.
The entries in the systematic dangerous goods list have been grouped according to the following criteria: Позиции, включенные в систематизированный перечень опасных грузов, были сгруппированы в соответствии со следующими критериями:
It took note of the list of unsolved issues and open decisions presented in Annexes 1 and 2 of the provisional agenda. Она приняла к сведению перечень неурегулированных вопросов и открытых решений, представленных в приложениях 1 и 2 к предварительной повестке дня.
The Open-Ended Working Group will have before it a document containing the list of competent authorities and focal points communicated by the Parties to the Secretariat. Рабочей группе открытого состава будет предложен документ, содержащий перечень компетентных органов и координационных центров, представленных Сторонами в секретариат.
The following is an indicative list of cross-cutting issues and thematic areas that the plan should address: Ниже приводится ориентировочный перечень междисциплинарных вопросов и тематических областей, которые должны охватываться планом:
The Department of Peacekeeping Operations reported that it had subsequently reduced and streamlined the list of functional titles and circulated it for review to the relevant substantive and technical offices. Департамент операций по поддержанию мира сообщил о том, что он впоследствии сократил и упорядочил перечень функциональных наименований и распространил его для рассмотрения среди соответствующих основных и технических подразделений.