| Armenia has entrusted the appropriate monitoring organizations with including lead in the list of regularly monitored substances. | Армения поручила соответствующим организациям, занимающимся вопросами мониторинга, включить свинец в перечень веществ, наблюдение за которыми осуществляется на регулярной основе. |
| In any case, the list was illustrative, not exhaustive. | В любом случае перечень носит не исчерпывающий, а иллюстративный характер. |
| The existing list of sectors was considered insufficient in obtaining effective liberalization in selected service sectors. | Существующий перечень секторов был признан недостаточным для обеспечения реальной либерализации в отдельных секторах услуг. |
| A seminar Web site was created and a discussion list posted. | Был создан сайт семинара и разработан перечень вопросов для обсуждения. |
| On the list of things you lost, you didn't include your wife. | В перечень своих потерь вы не включили свою жену. |
| When you buy medicines, you get a list of side effects. | Покупая лекарства, вы получаете перечень побочных эффектов. |
| I'll fax you over a list, right away. | Я пришлю вам перечень по факсу. |
| That list, he added, could then be informally circulated to interested delegations in New York. | Он далее сказал, что этот перечень можно было бы в неофициальном порядке рассылать заинтересованным делегациям в Нью-Йорке. |
| However, a complete list of all such outputs is not available. | Однако полный перечень всех таких мероприятий отсутствует. |
| The Board was subsequently informed that "a complete list of all UNEP publications is now being printed". | Впоследствии Комиссию информировали о том, что "полный перечень всех публикаций ЮНЕП в настоящее время находится в печати". |
| A person was shot dead by two masked men (see list). | Один человек был застрелен двумя лицами в маске (см. перечень). |
| Para. 1 - Written answers to list of issues and concerns expressed in paras. 10-16. | Пункт 1 - Письменные ответы на перечень вопросов и озабоченности, выраженные в пунктах 10-16. |
| Table 6 provides a list of the 40 countries that made outstanding progress. | В таблице 6 приводится перечень 40 стран, добившихся в этих областях выдающихся успехов. |
| It also maintains an extensive list of persons who are denied citizenship, opening the way for arbitrary actions. | В нем также сохраняется обширный, оставляющий место для произвола перечень лиц, которым отказывается в предоставлении гражданства. |
| I know that there is always a temptation, in this regard, to draw up a list of ideal measures. | Мне известно, что в этой области всегда испытываешь искушение составить перечень идеальных мер. |
| Any diplomat could call the Commission and request an updated list of any pending parking violations. | Любой дипломат может обратиться в Комиссию и просить представить ему обновленный перечень любых неурегулированных нарушений правил стоянки. |
| A list of bodies currently entitled to verbatim and summary records is contained in the annex to the present report. | Перечень органов, имеющих в настоящее время право на обеспечение стенографическими и краткими отчетами, содержится в приложении к настоящему докладу. |
| A list of recent publications and those planned for the near future will be before the meeting in a separate document. | Перечень вышедших в последнее время и планируемых на ближайшее будущее публикаций будет представлен совещанию в виде отдельного документа. |
| Member countries agreed to transmit a list of possible workshop topics to the secretariat at the beginning of 1994. | Страны-члены решили передать в секретариат перечень возможных тем для рабочих совещаний в начале 1994 года. |
| It is not a prescriptive or exhaustive list but a menu of ideas for consideration. | Этот перечень не является обязательным или исчерпывающим и содержит лишь комплекс идей для рассмотрения. |
| The working group, as authorized by the Committee, transmitted each list of questions directly to the State party concerned. | Рабочая группа, уполномоченная на то Комитетом, препроводила каждый перечень вопросов непосредственно соответствующему государству-участнику. |
| An exhaustive list of these issues is annexed to the present report as pending issues. | Исчерпывающий перечень этих вопросов содержится в приложении к настоящему докладу в качестве остающихся не решенными вопросов. |
| The list of the delegations to the talks will be found in attachment I. | Перечень членов делегаций, участвовавших в переговорах, содержится в приложении. |
| The Human Rights Division has conveyed to the Supreme Court a list of cases in which the responsibility of some judges appears involved. | Отдел по правам человека направил Верховному суду перечень дел, в которых затрагивается вопрос об ответственности некоторых судей. |
| Nevertheless, his delegation considered that the list of those conventions in article 22 was perhaps too long. | Тем не менее, его делегация считает, что перечень этих конвенций в статье 22 слишком велик. |