There aren't many couples like you. |
Вокруг не так много пар, таких как вы. |
Persistent like how you stalked Tina. |
Такой же упёртый, как и тогда, когда ты доставал Тину. |
It'll be like cooking for snotty-nosed people. |
Теперь мы как будто готовим для людей, у которых насморк. |
Feels like forever since we just hung out. |
Такое ощущение, что прошла вечность с тех пор, как мы просто общались. |
Tell her that I like her dancing. |
Скажи, что мне нравится, как она танцует. |
Well, not scammers like davis gu and lady mah. |
Ну, не в таких мошенников как Дэвис Гу и Госпожа Маа. |
Chloe, a friendship like ours... |
Хлоя, такая дружба, как у нас... |
Nothing says I love you like processed sugar. |
Ничего не говорит так, я тебя люблю, как гора сладостей. |
He lives and breathes his work like most entrepreneurs. |
Он живет и дышит своей работой, как и все предприниматели. |
Fun fact: Pepper spray tastes nothing like pepper. |
Забавный факт: перцовый спрей на вкус совсем не как перец. |
I've treated other cases exactly like Sam's. |
Я занимался другими случаями, в точности такими как случай Сэма. |
I dated a girl like serena once... |
Я встречался с такой девушкой как Сирена, однажды. |
I can't afford designer things like you. |
Я не могу позволить себе дизайнерские вещи, как ты. |
But guys like Karofsky only respond to muscle. |
Но такие парни, как Каровский, уважают только мускулы. |
A man like you frightens them. |
Такой человек, как Вы, пугает их. |
They treat men like beasts, as you said yourself. |
Как вы сами говорили, они обходятся с людьми, как с животными. |
You should do community college like your brother. |
Ты бы учился в местном колледже, как твой брат. |
I like the Sinatra swing idea. |
Мне нравится идея про ритм как у Синатры. |
Afraid they would be like me. |
Боялась, что они будут такими же, как я. |
No one can care for him like his family. |
Никто не может заботиться о нем так, как его близкие. |
Sounds like sheriff swan needs a course correction. |
Звучит так, как будто шерифу Свон нужно произвести корректировку курса. |
You don't end up like Gary over bad weather. |
Люди не становятся такими, как Гари, только из-за плохой погоды. |
You sound like you talk from experience. |
Звучит так, как будто вы говорите из личного опыта. |
It was like she'd never eaten before. |
Это выглядело так, как будто она целый год ничего не ела. |
I love him like you never will. |
Я люблю его так, как ты никогда не будешь. |