He's, like, practically crying. |
Я уже представляю, как перевести этот стиль в высокую моду. |
You sound like Phoebe from Friends. |
Ты звучишь, как Фиби из "Друзей". |
The past is like spilled milk. |
Прошлое - как пролитое молоко, его не вернуть. |
I would have treated you like gentlemen. |
Я должен был обходиться с вами, как джентльмен. |
I assumed men like yourselves understood the bond of family. |
Я предположил, что такие люди, как вы понимают семейные узы. |
I like you as a friend. |
Эми, ты мне взаправду нравишься, но как друг. |
People who hate the world will become like me. |
Люди, которые ненавидят мир, становятся такими, как я. |
We agreed you'd treat me like anyone else here. |
Мы договорились, что ты относишься ко мне так же, как ко всем остальным. |
Callie disappeared, like, all day. |
Кэлли исчезла, вроде как, на весь день. |
Or like Benjamin Button in his weird phase. |
Или как у Бенджамина Баттона, в его странную фазу. |
I might even know what love feels like. |
Я, возможно, я знаю, как чувствуется любовь. |
Besides, there are many like her. |
Кроме того, есть много таких, как она. |
They abandoned us, like old socks. |
Они отказались от нас, как от старых носков. |
And then we, like, hit somebody. |
А потом, как будто, мы врезаемся в кого-то. |
Teeth bared like mad horses, making faces. |
Зубы оскалены, как у бешеных лошадей, корчат рожи. |
No, he uses young women like Jana to mule. |
Нет, он использует молодых женщин, как Яна в качестве мулов. |
I should date women like Mel, not marry them. |
Что я должен назначать свидание таким девушкам, как Мэлани, но не жениться на них. |
To me, humour is like medicine. |
По мне, так юмор - это как лекарство. |
When I applied there they treated me like riffraff. |
Когда я подавал туда заявление, они обращались со мной как с отбросам общества. |
I am way past guys like you. |
Мне не по дороге с такими ребятами как ты. |
You can't string him along like you do. |
Ты не можешь все время динамить его, как ты это любишь. |
That sounds like another play by Fosse. |
И это звучит, как ещё одно произведение Фосса. |
Unfortunately, I know guys like him. |
К сожалению, я знаю таких, как он. |
Guys like him come and go. |
Такие, как он, приходят и уходят. |
Poor humans live their small lives while aristocrats like us... rule their land. |
Бедные людишки проживают свои короткие жизни, в то время как мы, Властители, управляем их землёй. |