| He has hard evidence that the government has programs like Orchestra. | У него есть твердые доказательства того, что государство занимается такими программами как "оркестр". |
| The kind that women like me don't know exist. | О существовании которого такие женщины, как я, и не подозревают. |
| They grow into beings like us. | Они вырастают и становятся такими же, как мы сейчас. |
| I felt like we were enemies. | Я чувствовал, как будто мы были врагами. |
| We were like you... no money. | Мы были таким, как ты... без денег. |
| Stop treating me like I can't handle myself. | Перестань обращаться со мной так, как будто я себя не контролирую. |
| Maybe you are like your father after all. | Возможно ты поступишь также как и твой отец после всего. |
| You sound like he stole your girlfriend. | Жалуешься, как будто он у тебя девушку увел. |
| They will try to slip things by you like Twitter. | Они будут пытаться проскользнуть в вещи, которые тебе нравятся, как Твиттер. |
| I can't become like them. | Я не могу стать таким, как они. |
| He's shallow, like us. | Он такой же балбес, как и мы. |
| You must feel like Jimmy Olsen. | Ты, должно быть, чувствуешь себя как Джимми Олсен. |
| It'll be like Wedding Crashers. | Это будет как в "Незванных гостях". |
| He's like me only awesomer. | Он - совсем как я, только потрясающий. |
| What, like Blackwater or evil empire... | В такой, как Блэкуотер или, там, Империя Зла... |
| Even a relic like Faust can become lethal overnight. | Даже такая рухлядь как Фауст может в одночасье стать смертельно опасной. |
| I bet he was crazy like mine. | Могу поспорить он был таким же психом, как мой. |
| Old lady like me lucky to have her. | Старухе, как я, повезло, что она у меня есть. |
| The same reason you keep running after guys like me. | Потому же, почему ты продолжаешь гоняться за такими, как я. |
| Business is bad, like everything else. | Бизнес - это плохо, как и все остальное. |
| Treat him like the dog he is. | Обращайтесь с ним как со скотиной, которой он и является. |
| You cannot fight over men like it's jewelry or shoes. | Вы не можете ругаться из-за мужчин, как будто это украшения или туфли. |
| Everyone he works with looks exactly like him. | Все, с кем он работает, выглядят точно так же, как он. |
| I mean, you had friends like Buffy. | Я имею в виду, у тебя были такие друзья как Баффи. |
| You talk like you searched exhaustively. | Ты говоришь так, как будто ты искала до последнего. |