Примеры в контексте "Like - Как"

Примеры: Like - Как
Your parents just made it sound like... Твои родители говорили о тебе так, как будто...
And a clown like you in every station. А таких клоунов как ты полно в любом полицейском участке.
It's a three-judge panel like any other appeals hearing. Это комиссия из трех судей, как и в других апелляционных слушаниях.
We need the law's protection like every other citizen. Нам нужна защита закона так же, как и всем остальным гражданам.
I always saw Danny with a smartphone like Tom's. Я всегда видела Дэнни с таким же смартфоном, как у Тома.
Her sugar daddy would keep paying her like always. Её "папик" опять бы начал ей платить как всегда.
Don't be annoying like your mom. Не будь надоедливой, такой же, как твоя мама.
Pete Hume says you know the mountains like nobody else. Пит Хьюм сказал, что вы знаете горы, как никто другой.
I imagine they lie down for you like lovers. Воображаю, они, наверное, падают перед вами, как любовники.
Sounds are like wind, no satisfaction. Звуки - они как ветер, ничего не оставляют.
You pay your dues like everybody else. Ты платишь свои членские взносы, как все остальные.
Seeing young believers like yourself gives one hope. Такие молодые верующие люди, как вы, придают мне надежды.
He told someone I was like his sister. Он сказал что-то типа, я ему, как сестра.
Okay, like we talked about. Хорошо, делай так, как мы договорились.
They treat her like their servant. Они обращаются с ней, как со служанкой.
Lawless mutants like The Blur are using this power... Эти незаконные мутанты, такие как Пятно, используют такую способность...
Our noses aren't sensitive like dogs. Ведь наши носы не такие чувствительные как у собак.
He's storming around like somebody kicked his dog. Но он носится вокруг, как будто кто-то ударил его собаку.
You never heard anything like him. Нет никого, кто пел бы как он.
It's like checking sugar and fat content on cereal. Это как если проверять уровень содержания сахара и жира в упаковке кукурузных хлопьев.
See, studying men like you is my responsibility. Понимаешь, изучать таких людей, как ты - моя обязанность.
I feel like I'm going to hyperventilate. Я чувствую себя так, как будто у меня сейчас случится гипервентиляция.
No one knows you like your competition. Никто не знает тебя так, как твой соперник.
It's not like everything so we must be strong. Он не такой, как все, поэтому мы должны быть сильными.
Just treat me like any other patient. Просто осмотри меня, как и любого другого твоего пациента.