I thought people like you only existed |
Я думала, что такие как вы, только в фильмах существуют. |
I found you because the world needs people like you. |
Я нашла тебя, потому что миру нужны такие, как ты. |
You know what? Exactly like their wedding. |
А вообще, знаешь, точно такой же, как их свадьба. |
Anyway, it smells like coffee. |
По крайней мере, пахнет, как кофе. |
So underwriters like yourselves will lose business. |
И страховщики, такие как вы, потеряют бизнес. |
He breathes like you and me. |
Ему нужно дышать, как мне и тебе. |
I started coordination with local media like you asked. |
Я начал переговоры с местными СМИ, как вы и просили. |
Maybe she's seen others like us. |
Не знаю. Может, она видела других таких, как мы. |
It's like you said - messy. |
Там всё, как вы и сказали - неаккуратно. |
Risk of sounding like your mum. |
Питер, рискую прозвучать, как ваша мама. |
Your head explode like in that "Scanners" movie... |
Если твоя голова взорвётся, как в фильме "Сканнеры",... |
We'll be like turkeys on Thanksgiving. |
Да мы там будем как индейки на День Благодарения. |
He wouldn't attack a dump like Charm City. |
Он не будет нападать на такую дыру, как Чарм Сити. |
You stop treating us like lackeys. |
Ты прекращаешь относиться к нам, как к прислуге. |
They've got muscles like gymnasts. |
Мускулы у них теперь, как у лучших гимнастов. |
But it feels like the first time. |
А ощущение, как будто это в первый раз. |
Cameron is not like you, Kirsten. |
Кэмерон не такой, как ты, Кирстен, поверь мне. |
At least not like his Father. |
Хотя бы не так, как его отец. |
Acting like you forgot all about Kristen Kringle. |
Ведешь себя, как будто забыл все о Кристен Крингл. |
It's like mother nature got everything a little wrong. |
Как будто матушка природа делала его в спешке, и все было с небольшими дефектами. |
Best thing to ever happen to bootleggers like Grandpa. |
Лучшее, что могло случиться для таких бутлегеров, как мой дед. |
Girls like you make me turn papist. |
Такие женщины, как ты, делают меня папистом. |
Mr Carson said they gobbled it up like gannets. |
Мистер Карсон сказал, что они проглотили всё, как удавы. |
Gentlemen, don't be cynics like Luke. |
Джентльмены, не будьте такими же циниками, как Люк. |
Make sure they're fresh, not like last time. |
Проверь, чтобы были свежими, а не как в прошлый раз. |