Примеры в контексте "Like - Как"

Примеры: Like - Как
Alejandro can treat me like the help. Алехандро может относиться ко мне, как к прислуге.
He's like The Godfather but old. Он как "Крёстный отец", только старый.
A daughter like her is begotten through rigorous penance and worship alone. Такая дочь, как она, рождена для того, чтобы пройти через строгое покаяние и молитву в одиночку.
I will hunt you down like animals. Если кто-нибудь из вас дотронется до моего парня, я затравлю вас, как животных.
Experts like him sleep just fine. Профессионал, как он, спит просто прекрасно.
There was no one like Hal. Не было ни одного, такого как Хал.
She'll want you like crazy. И она сама захочет тебя, как сумасшедшая.
Go people-watching, like everyone else does. Посмотреть на других людей, как и все остальные.
I hope the baby is smart like you. Надеюсь, малышка будет такой же умной, как ты.
Men like my grandfather made this country. Такие люди, как мой дед создали эту страну.
Your family treats women like animals. Твоя семья обходится с женщинами как со скотом.
Act normal, like nothing happened. Веди себя, как будто ничего не случилось.
Feels like you can do anything. Ощущаешь себя так, как будто ты можешь все.
So play it like it's Tchaikovsky. Ты так Шуберта играешь, как будто это Чайковский.
I feel like we really got somewhere last night. У меня такое чувство, как будто мы действительно были где-то прошлой ночью.
You sound like you've been running. У тебя такой голос, как будто ты запыхалась.
But it looked like someone was there all night. Но там все выглядело так, как будто кто-то провел там ночь.
You are winding down like toy. У тебя заканчивается заряд, как у игрушки.
Feet in mud, summer like winter. Ноги в грязи, летом, как и зимой.
You won't find anyone like him anywhere. Ты нигде не сможешь найти такого же, как он.
Now he treats me like possession. Сейчас он относится ко мне как к собственности.
Men like Merle get into your head. Такие люди, как Мерл, всегда проникают тебе в голову.
Stop thinking I'm broke like you. Перестань думать, что я бедная, как ты.
It's actually a little bit like Russian roulette. На самом деле нужно немного везения, как в русской рулетке.
You know, women like you are never happy. Знаешь, такие женщины, как ты, никогда не счастливы.