Примеры в контексте "Like - Как"

Примеры: Like - Как
They produces various fruits like figs, apples, and cherries. Они выращивают различные фрукты, такие как инжир, яблоки, и вишни.
We also had newcomers like Darryl Hickman, Barbara Eden. У нас также были новички, такие как Роберт Редфорд, Дэррил Хикман, Барбара Иден.
That leads to bad things, like RSI. Это приводит к плохим вещам, таким как туннельный синдром.
They can get basic utilities like electricity. Они могут получить базовые услуги, такие как электричество.
And that's a framework that includes things like airline routes. И это та структура которая включает в себя такие вещи как воздушные маршруты.
And like most committees, they were going to build something pretty safe. И, как большинство комитетчиков, то, что они собирались построить, было довольно безопасным.
They've included people like Yassin Aref. Здесь есть и такие люди, как Яссин Ареф.
In groundwater strontium behaves chemically much like calcium. В реакциях с водой европий химически ведет себя как кальций.
The frightening waves were like mountains. Вокруг вздымались гигантские, как горы, волны.
Rappers like Tupac and Dre wore Carhartt. Такие знаменитые рэперы как Тупак и Dr. Dre носили Carhartt.
Not cool like your father, but still cool. Не такой классный как твой отец, но все таки клевый.
For using this poor guy like you use everyone else. За то, что ты использовала этого беднягу, как и всех остальных.
Especially a new investment like Ripley Holden's Arcade. Особенно, что касается таких новых проектов, как игровой зал Рипли Холдена.
Charlotte heard Freddie say I looked exactly like Keira Knightly. Шарлотта слышала, как Фредди сказал, что я вылитая Кира Найтли.
And they look nothing like I expected. И они выглядят совсем не так, как я ожидал.
Maximization is commutative and associative, like addition. Нахождение максимума является коммутативной и ассоциативной операцией, как и сложение.
Further countries, like Italy, are in negotiations. Другие победители (такие, как Италия) остались на втором плане.
I heard Trish running like... someone was chasing her. Я слышала, как Триш убегала... как будто её кто-то преследовал.
She treated it like it never happened. Она восприняла всё так, как будто ничего небыло.
I've done everything exactly like before. Я сделаю всё точно так же, как было.
Every day wasn't like today. Но каждый день не так, как сегодня.
I was just shocked like everybody else. Я просто в шоке, как и все остальные.
You say that like it bothers you. Ты говоришь так, как будто тебя это беспокоит.
Dr. Chapman says it often happens with delicate skin like mine. Доктор Чепмен говорит, такое часто бывает с такой нежной кожей, как у меня.
They're just customers like you. Они точно такие же покупатели, как и вы.