Примеры в контексте "Like - Как"

Примеры: Like - Как
I never thought I'd find anyone like him. Я не думала, что когда-нибудь встречу такого, как он.
You sound like those Watchdog nuts. Ты говоришь, как те психи, Сторожевые Псы.
I felt like one of Miss Peregrine's peculiar children. Я чувствовал себя как один из "странных детей" Мисс Перегрин.
This is a story like all childhood memories. Эта ИСТОрИЯ типична так же, как И все ООТЗЛЬНЫЭ ВОСПОМИНЗНИЯ 0 ДЕТСТВЕ...
Sorry, stuck... like many father-son relationships. Дверь заклинило, как и отношения многих сыновей с отцами.
Pick pockets of men like Gaston. Это залезать в карманы таких, как Гастон.
He says they've just started tracking bullets like these. Он говорит, что они только начали отслеживание пули, как эти.
I help people like Prairie tell their stories honestly and respectfully. Я помогаю таким людям, как Прейри, рассказывать их истории, честно и уважительно.
For when things get better, like you said. Ради того, когда всё будет лучше, как вы и сказали.
I'm not confident like you. Я не такая уверенная в себе как ты.
Dancing around, telling secrets like girls at a slumber party. Ходим вокруг и около, рассказываем секреты как девочки на вечеринке с ночёвкой.
Needs people like us more than ever. Ему, больше чем когда-либо, нужны такие люди как мы.
Be like Federer and Nadal playing doubles. Это как будто Федерер и Надаль играют в паре.
But it wasn't like you said. Но все было не так, как вы сказали.
And it sparkles like we hope our conversation will sparkle. И она сверкает так же, как, как мы надеемся, будет сверкать наша беседа.
Murderers, John, like yourself. Убийц, Джон, таких же, как ты сам.
The stage filled with children like those from 1913. Сцена, заполненная детьми, такими, как в 1913 году.
So you know people like me. Так Вы знаете других таких же, как я.
It would be like burying our gate. Это было бы также, как будто Врата захоронены в земле.
I got a boss like everybody. У меня, как и у всех, есть хозяин.
And barristers collect grudges like fee notes. Да и ненавистников у адвокатов как квитанций об оплате.
Lawyers, we're like health insurance. Адвокаты... Понимаете, мы как мед. страховка.
But go upstairs, like I said. Но, как я сказала, поднимайся на верх.
I dove overboard, swam like hell. Я прыгнул через борт и поплыл, как бешеный.
It's generous folk like yourself keeping our nation great. Именно благодаря таким великодушным парням как ты, наша нация остается великой.