| I wish everyone was like you. | Жаль, что не все такие, как ты. |
| And, like all enigmas, disconcerting. | И, как все загадки, вы приводите в замешательство. |
| I hope you mean like the wind. | Надеюсь, ты имеешь в виду, как ветер. |
| I'm Stealth like Jamie Foxx. | Я - "Стелс", как Джеми Фокс. |
| Nobody cut upfield like you did, boy. | Никто не сможет так пасовать, как ты, приятель. |
| We fit like two puzzle pieces. | Мы подходим друг другу, как две части головоломки. |
| I corrected my article like you said. | Я принес статью с поправками, как ты просил. |
| Actually, it's meeting upbeat people like yourself. | Нет, за встречи с такими милыми людьми, как вы. |
| You smell like my mom when she was nice. | Ты пахнешь, как мама, когда она еще была хорошей. |
| You can not do like everyone else. | Не можете сесть вовремя в вагон как все нормальные люди. |
| I had 1,000 kids like you. | У меня, таких как ты, было тысячи. |
| It was like you said... instinct. | Это получилось, как ты и говорила... инстинктивно. |
| I never loved him like I love you. | Я никогда не любила его так, как люблю тебя. |
| 'cause he acted like he never heard that word. | Потому что он вел себя так, как будто он никогда не слышал этого слова. |
| Runyen's place was nothing like I predicted. | Дом Раньена был совсем не таким, как я представлял. |
| Please. I brought them like you asked. | Но я же привёл их к тебе, как ты и просил. |
| There is no value placed on outdated notions like patriotism anymore. | Не существует больше ценностей, которое существуют на устаревших понятиях, таких как патриотизм. |
| I'd look sad like you. | Ну-у... тогда я всегда буду такая грустная девушка как ты. |
| Not like yours either, Antoine. | И не такая, как у тебя, Антуан. |
| I wanted her to study and become like you. | Я хотела, чтобы она училась и стала такой как ты. |
| We could use more recruits like you. | Нам бы не помешало побольше таких новобранцев, как ты. |
| We can't all be brilliant literary snobs like yourself. | Нё все мы можем быть блестящими литературными снобами, как ты сам. |
| Annie, like so many homeless Americans, cannot breathe free. | Энни, как и большинство бездомных американцев, не может вдохнуть воздух свободы. |
| You need to treat her like Audrey. | Тебе надо относиться к ней, как к Одри. |
| Pulled us apart like cotton candy. | Разорвала нас в клочья, как сахарную вату. |