| I wish everyone was like you. | Жаль, что не все такие, как ты. | 
| And, like all enigmas, disconcerting. | И, как все загадки, вы приводите в замешательство. | 
| I hope you mean like the wind. | Надеюсь, ты имеешь в виду, как ветер. | 
| I'm Stealth like Jamie Foxx. | Я - "Стелс", как Джеми Фокс. | 
| Nobody cut upfield like you did, boy. | Никто не сможет так пасовать, как ты, приятель. | 
| We fit like two puzzle pieces. | Мы подходим друг другу, как две части головоломки. | 
| I corrected my article like you said. | Я принес статью с поправками, как ты просил. | 
| Actually, it's meeting upbeat people like yourself. | Нет, за встречи с такими милыми людьми, как вы. | 
| You smell like my mom when she was nice. | Ты пахнешь, как мама, когда она еще была хорошей. | 
| You can not do like everyone else. | Не можете сесть вовремя в вагон как все нормальные люди. | 
| I had 1,000 kids like you. | У меня, таких как ты, было тысячи. | 
| It was like you said... instinct. | Это получилось, как ты и говорила... инстинктивно. | 
| I never loved him like I love you. | Я никогда не любила его так, как люблю тебя. | 
| 'cause he acted like he never heard that word. | Потому что он вел себя так, как будто он никогда не слышал этого слова. | 
| Runyen's place was nothing like I predicted. | Дом Раньена был совсем не таким, как я представлял. | 
| Please. I brought them like you asked. | Но я же привёл их к тебе, как ты и просил. | 
| There is no value placed on outdated notions like patriotism anymore. | Не существует больше ценностей, которое существуют на устаревших понятиях, таких как патриотизм. | 
| I'd look sad like you. | Ну-у... тогда я всегда буду такая грустная девушка как ты. | 
| Not like yours either, Antoine. | И не такая, как у тебя, Антуан. | 
| I wanted her to study and become like you. | Я хотела, чтобы она училась и стала такой как ты. | 
| We could use more recruits like you. | Нам бы не помешало побольше таких новобранцев, как ты. | 
| We can't all be brilliant literary snobs like yourself. | Нё все мы можем быть блестящими литературными снобами, как ты сам. | 
| Annie, like so many homeless Americans, cannot breathe free. | Энни, как и большинство бездомных американцев, не может вдохнуть воздух свободы. | 
| You need to treat her like Audrey. | Тебе надо относиться к ней, как к Одри. | 
| Pulled us apart like cotton candy. | Разорвала нас в клочья, как сахарную вату. |