I meant somebody like Tony Halik. |
Я имел в виду такого, как Тони Халик. |
I wonder if Britta thinks I sound like Chang. |
Интересно, считает ли Бритта, что я говорю как Ченг. |
Anyways, like I said, thanks. |
В любом случае, как я уже сказала, спасибо. |
Girls like her run emotional Ponzi schemes. |
Ничего. Потому что девушки, как она, строят эмоциональные пирамиды. |
I thought that if it looked like ranch dressing... |
Я подумала, что если бы это выглядело, как одежда для ранчо... |
Sometimes I wish you were like other dads. |
Иногда мне хочется, чтобы ты был как другие отцы. |
She could be like those people born without a heart. |
Она могла бы быть как те люди, которые родились без сердца. |
Tastes like vacation in a cup. |
На вкус, как каникулы в твоем бокале. |
So instead we'll act like Cardassians. |
Значит, вместо этого мы будем действовать как кардассианцы. |
I just had dinner with someone who looks exactly like you. |
Я только что обедал с женщиной, которая выглядит в точности как ты. |
Working with the Enterprise computer was like dancing a waltz. |
Работать с компьютером "Энтерпрайза" - это было как танцевать вальс. |
You go to work tomorrow like nothing happened. |
Завтра пойдёшь на работу, как будто ничего не случилось. |
They treat us like we're lunch ladies. |
Они обращаются с нами, так как будто мы официантки в третьесортных забегаловках. |
You're pitching like I play golf. |
Из тебя сейчас питчер, как из меня гольфист. |
It walks and talks like us. |
Он ходит и говорит, точно как мы. |
Sounds like I got a shot. |
Звучит, как будто я попал в точку. |
Bailey worked her like all the other women... |
Бейли работал с ней, как со всеми другими женщинами... |
I wish you knew her like I... |
Жаль, что вы не знаете её так, как я... |
You sound like you admire them. |
Ты говоришь так, как будто восхищаешься ими. |
She acts like she doesn't recognise me. |
Она ведет себя так, как будто не узнает меня. |
It makes me feel like Janis Joplin. |
Это заставило меня почувствовать себя, как Дженис Джоплин. |
Mine was steady, like I said. |
У меня все было спокойно, как я и сказал. |
People should have a choice in education, like anything else. |
У людей должен быть выбор в образовании, как и во всем остальном. |
It's like your brother getting killed. |
Так же было, как когда погиб твой брат. |
Especially for guys like your dad. |
Особенно ради таких парней, как твой папа. |