Примеры в контексте "Like - Как"

Примеры: Like - Как
Too many people live like you. Слишком много людей, живущих, как ты.
You sound like one of those anti-vaccine cranks. Ты говоришь как один из этих чудаков, которые против вакцинации.
You really got 'em playing like superstars. Ты, и правда, их тренируешь как супер звезд.
He acted like he knew that thing. Он действовал, так как он знал, что это.
I spoke to someone like you once before. Чуть раньше я говорил с одним человеком, таким, как вы.
It feels like I never even lived here. Он чувствует, как я никогда даже не жил здесь.
I can't imagine what someone like you must think. Я не могу представить, что кто-то, как вы должны думать.
Where people like us are safe. Где такие люди, как мы, в безопасности.
We treated you like family, Kurt. Мы приняли тебя, как члена семьи, Курт.
History is never kind to men like Bohannon. История никогда не бывает добра к таким людям, как Бохэннон.
You're like the chief who cried wolf. Вы как парень, который кричал "Волки!".
With so many aliens migrating, we need people like him. С такой большой миграцией инопланетян, нам нужны такие люди, как он.
They're nothing like we imagined. Всё совсем не так, как мы представляли.
It's like we never even had it. И всё же выглядит как будто этого никогда не было.
Some friendships feel like they'll last forever. Некоторые дружеские отношения выглядят так, как будто будут длиться вечно.
The same dreamy eyes like my Gerolamo. Те же самые мечтательные глаза, как у моего Джероламо.
Guys like him drink and fight. Парни, такие как он, постоянно пьют и дерутся.
Dress it up how you like. Можешь представлять это в том виде, как тебе угодно.
It seemed like... they were sleeping together. Это похоже на... как будто бы они спали вместе.
I can't behave like everybody else. Я понимаю, что не стоит так говорить но не могу быть как все.
Maybe protect other people like you guys. И может даже защитить других таких как вы, ребята.
It was like Wallace and Gromit. Прямо как в "Уоллесе и Громите".
Your car already smells like an ashtray. У вас в машине и так воняет, как из пепельницы.
Anyway, like I said... congrats. В любом случае, как я сказала... поздравляю.
You're afraid she's not crooked like me. Ты хочешь сказать, что вы боитесь, не стала ли она такой же, как ее старик.