Примеры в контексте "Like - Как"

Примеры: Like - Как
I guess I was... wondering what that feels like for you. Похоже, я хотела узнать, как ты это чувствуешь.
I don't like you two talking to each other. Не нравится мне то, как вы тут болтаете.
She wanted to get you cookies, but I know how much you like the sauce. Она хотела купить тебе печенья, но я-то знаю, как ты любишь спиртное.
It's like all my insanity and rage have just been washed away. Как будто все мое безумие и гнев просто смыло водой.
Hope like hell it hasn't gone up since Ellie started working in his lab. Очень надеюсь, что оно не повысилось с тех пор, как Элли Бартлет начала работать в его лаборатории.
It sounds like the screenplay to "Murder Incorporated". Звучит как сценарий к "Корпорации Убийц".
Not pretty like Tina at all. Вовсе не такая красотка как Тина.
Time enough to sample the punch when you're old and fat like me. У вас будет время отведать пунша, когда состаритесь и потолстеете, как я.
There's only one way to get even with a guy like Mike Best. Есть лишь один способ поквитаться с таким парнем, как Майк Бест.
I feel like I've dragged you into my world. Я чувствую, как я тащу вас в свой мир.
Four billion years of evolution destroyed by 200 years of greedy humans like you. Четыре миллиарда лет эволюции уничтожены за 200 лет, такими жадными людьми как ты.
All right, like he said, back to the stage. Точно, как ты сказал верните меня на сцену.
She has a bush like the outback. У нее там заросли как в джунглях.
Everyday is like rain when you're in pain. "Каждый день, как дождь, когда тебе больно".
Well, this sounds like the beginning of a wonderful argument... Ну, звучит как начало... замечательного спора...
It's like Deep Space Nine! Это как Глубокий космос 9 (Стар трек)!
Hopefully next weekend, like we talked about. Надеюсь на следующих выходных, как мы договаривались.
Do what? Disappear like you do. Как? - Я не могу тебя найти.
We are not like the Harkonnen. Мы не такие, как Харконнены.
I won't be like her. Я не буду такой, как она и её дочь.
I guess I was... wondering what that feels like for you. Похоже, я хотела узнать, как ты это чувствуешь.
I don't like you two talking to each other. Не нравится мне то, как вы тут болтаете.
She wanted to get you cookies, but I know how much you like the sauce. Она хотела купить тебе печенья, но я-то знаю, как ты любишь спиртное.
It's like all my insanity and rage have just been washed away. Как будто все мое безумие и гнев просто смыло водой.
Hope like hell it hasn't gone up since Ellie started working in his lab. Очень надеюсь, что оно не повысилось с тех пор, как Элли Бартлет начала работать в его лаборатории.