We may end up like these Highlanders, always roaming the land. |
Мы можем закончить как эти горцы, всегда бродящие по земле. |
I'm like Nikola Tesla or Thomas Edison. |
Я как Никола Тесла или Томас Эдисон. |
The last ship I was on, we eat like the Ritz. |
На последнем корабле, где я был, нас кормили как в Ритце. |
It sure was like sailing a ghost ship last night. |
Прошлой ночью мы были как летучий голландец. |
She was struck in the temple like Emperor. |
Её ударили в висок как Императора. |
A tin bowl, round like the Emir's head. |
А вот пиала, кругла, как эмирская голова. |
One season there is cool, clear water, like lakes in the mountains. |
Один год тут прохладная, чистая вода, как в горных озёрах. |
A man who had nothing, like you. |
У которого не было ничего, как и у тебя... |
Okay, son, wind it up tight like I showed you. |
Итак, сынок, затяни-ка узел, как я тебе показывал. |
ZOE: It's a cliché but like all clichés, it's the truth. |
Это клише, но, как и все банальности, оно правдиво. |
Said he looked away like he didn't want to be seen. |
Сказал, что тот отвернулся, как будто не хотел, чтобы его видели. |
I do as I like with my pension. |
Как хочу так и распоряжаюсь ею. |
There's no treatment as such for a case like yours, except rest. |
Лечения как такового в вашем случае не требуется. |
But I rather like myself as an archeologist. |
Но я нравлюсь себе как археолог. |
It's times like these I appreciate being a midget. |
Иногда, вот как сейчас, я бываю рад, что я карлик. |
I'm just saying it like it is. |
Я говорю так, как есть. |
You sound like one of those rich girls who comes over from Dublin for the races. |
Ты говоришь как те богатые девчонки, которые приезжают из Дублина на скачки. |
I dug out a dress like you asked. |
Достала платье как вы и просили. |
When being just a boy like you |
"Когда я был мальчишкой, как ты" |
Just breathe through your nose and it kind of smells like orange juice. |
Дыши через нос, пахнет, как апельсиновый сок. |
But try and think of my correspondence with Konstantin more like creative writing exercises. |
Но постарайтесь думать о нашей переписке с Константином скорее как об уроках творческого письма. |
We need to make each other a promise, never to become like them. |
Нам нужно дать друг другу обещание, никогда не становиться, как они. |
I can be aggressive, like you pointed out earlier. |
Я могу быть агрессивной, как вы указали ранее. |
You were sprawled out on the ice like Bambi... and looking just as adorable. |
На льду у тебя ноги разъезжались как у Бемби... и выглядела ты так же очаровательно. |
You know, the people don't look at me like they used to. |
Знаешь, люди перестали смотреть на меня, как раньше. |