Примеры в контексте "Like - Как"

Примеры: Like - Как
People look at me like... like I'm weird. Люди смотрят на меня... как будто я странный.
Well, then stop acting like one and get in the game like everyone else. Тогда перестань пресмыкаться и вступай в игру, как и все остальные.
You don't know what high school is like for a loser like me. Ты не знаешь, что старшая школа значит для такого неудачника, как я.
Well, I like our chances, with Gibbs in there waving a chair like Gunther Gebel-Williams. Ну, мне нравятся наши шансы, с Гиббсом, размахивающим стулом как Гюнтер Гебел-Уильямс.
It's because of people like you, people like me can limit our human contact. Благодаря таким как вы люди вроде меня могут избежать лишних контактов с остальными.
Sincerity is like, it's like, a desert mirage. Искренность -это как мираж в пустыне.
Do not like everything, like you - units. Ты не такой как все, таких как ты - единицы.
It was like electricity, like lightning bolts up and down my spine. Это было, как электрический разряд как будто молния пробежала вверх и вниз по моему позвоночнику.
I like how you don't hide your problems like everyone else. Мне нравится, что ты не скрываешь свои проблемы как другие.
I don't like the idea of having someone like him here. Мне не по душе эта затея - держать здесь такого как он.
It's like... it's like I never existed. Как будто... меня не существует.
Josh, there's, like, so many guys like Mike running around. Джош, там так много парней как Майк, которые вьются вокруг.
It just feels like my whole body is, like, trying to get out. Я чувствую, как будто всё мое тело пытается выбраться.
He says there's others like him all over the country, like missionaries. Он говорит, что по всей стране есть и другие, как он - миссионеры.
Now you are like, you're like an annoying, self-righteous Lima Rachel on steroids. И ты ведешь себя, как надоедливая, самодовольная Рейчел из Лаймы на стероидах.
This is like doing business with like, a praying mantis. Это как вести бизнес как с богомолом.
It's the distance between actual doctors like me and quacks like you and your brother. Оно создает дистанцию между настоящими врачами, как я, и такими шарлатанами, как ты и твой братец.
He had to think like them, act like them, smell like them. Он должен был думать, как они, действовать как они, быть как они.
I feel like watching something with an ending I know like the back of my hand. Мне захотелось посмотреть фильм с окончанием, который я знаю как все свои пять пальцев.
I like men who look and dress and smell like men. Мне нравятся мужчины, которые выглядят, одеваются и пахнут, как мужчины.
Look, a layman like you couldn't possibly understand the financial and the legal complications of an estate like Greg's. Послушай, непосвященный вроде тебя и представить себе не может финансовые и юридические сложности обладания состоянием как у Грега.
Give me magic gym shoes like Percy has, so I can be like him. Дай мне, волшебные кеды как у Перси, тогда я смогу походить на него.
You mean like... like everyone in town. Такими... как у всех в этом городе.
It's like after all these years, she's finally treating us like we're the cool parents. Ведь после стольких лет она наконец-то воспринимает нас, как клевых родителей.
He smells like what I think Pierce Brosnan probably smells like. Он пахнет так, как по-моему должен пахнуть Пирс Броснан.