| At least act like you can swim. | По меньшей мере действуй как будто ты умеешь плавать. | 
| If you can close like you crossed, then... | Если ты сможешь выступить так же, как допрашивал, то... | 
| See, it's like he had actual boundaries. | Видите ли, это как будто у него и правда были границы. | 
| Because, despite myself, I like you. | Потому что, как ни странно, ты мне нравишься. | 
| Koko eats hamburgers and takes vitamins like any American child. | Коко есть гамбургеры и получает витамины так же как и любой американский ребенок. | 
| You're like the hippo whisperer. | А ты для них, как - лучший друг. | 
| Many of them are bank customers like yourself. | Многие из них клиенты нашего банка, как и вы. | 
| You treat him like an animal. | Ты обращаешься с ним, как со скотиной. | 
| Everywhere we went, they treated us like royalty. | Куда бы мы ни пошли, с нами обращались, как с королями. | 
| Bet you never had a girlfriend like me before. | Спорим у тебя раньше не было такой подружки, как я. | 
| Madame Rosa would be young again and beautiful like in her picture... | Мадам Роза могла бы быть опять молодой и красивой, как на ее фотографии... | 
| We're like you, Morgan. | Мы такие же, как ты, Морган. | 
| She believes in ghosts, like me. | Она, как и я, верит в призраков. | 
| It looks exactly like his head. | Она выглядит в точности, как его голова. | 
| Different tests, like the questions I asked you. | Всякие разные экзамены, как те вопросы, что я тебе задавал. | 
| I want to held like the name brand bag. | Я хочу, чтобы вы держали меня рядом как вашу брэндовую сумочку. | 
| Being welcomed into the village like sons returning from battle. | Когда в деревне нас встречают так радостно, как сыновей, вернувшихся с битвы. | 
| Sorry, you totally sounded like Amanda. | Извини, у тебя голос прямо как у Аманды. | 
| Acting like you're sick all the time. | Ведешь себя так, как будто тебя все время тошнит. | 
| He made some bad decisions, like drinking for one. | Он сделал несколько неверных решений, таких, как пить в одиночку. | 
| I like the way that sounds. | Друзья. Мне нравится, как это звучит. | 
| I know how much you like those weepers. | Я знаю, как сильно ты любишь такие сентиментальные фильмы. | 
| And I particularly like how you managed not to implicate her. | И мне особенно понравилось, как ты умудрился не впутать ее во все это. | 
| So you can't sell me like one. | Поэтому ты не можешь продавать меня также, как всех остальных. | 
| You have red hair like my daughter. | У тебя рыжие волосы, как у моей дочери. |