| This isn't anything like your affair with Tom Haverford. | Это не из того ряда, как твоя интрижка с Томом Хэверфордом. |
| I was thinking like Olivia de Havilland. | А думала, сделаю прическу, как у Оливии де Хавилланд. |
| I don't get ideas like yours. | У меня таких идей как у тебя не возникает. |
| Emily is playing you like she played my son. | Эмили играет тобой, так же, как она играла моим сыном. |
| Intellectuals like us don't have many weapons. | Вот у таких как мы, интеллектуалов, нет оружия. |
| It gets messy, like Tucson. | Всё начинает идти наперекосяк, прямо как в Тусоне. |
| I like how you're hustling. | Мне нравится, как ты всё хватаешь на лету. |
| I feel when my men are hunted like animals. | Я чувствую, когда на моих людей охотятся, как на зверей. |
| Nobody knows this place like Durdles. | Никто не знает это место так, как Дёрдлс. |
| I had this adrenaline rush, like nothing could touch me. | У меня был такой порыв адреналина как будто ничто не могло тронуть меня. |
| A man like you shouldn't have debts. | У таких мужчин, как ты, не должно быть долгов. |
| And the man she described looks exactly like him. | И человек, которого она описала выглядит в точности как вы. |
| She has feelings like anybody else. | У неё такие же чувства, как у всех. |
| Somewhat ironically I'm like investing. | По иронии судьбы я и адвокаты- как ваши инвестиции. |
| Silent and terrible, like The Artist. | Беззвучен и ужасен, как Артист (кино). |
| Real gangsters like us hear people call us trash. | Такие как я, настоящие бандиты, знают, что люди считают нас отбросами. |
| I stuck to the guy like glue. | Пойдем. Я приклеился к пареню, как клей. |
| We can handle this like adults. | Мы можем справиться с этим как взрослые люди. |
| Kind of like me watching you burn last night. | Типа как я, когда смотрела как ты поджарился прошлым вечером. |
| Say Derek's like Neil. Hypothetically. | Чисто теоретически, предположим, что Дэрэк такой же, как Нэйл. |
| Nothing soon, if people like you keep destroying the environment. | Никто не будет плавать если такие как ты будут продолжать разрушать их среду обитания. |
| So it's supposed to taste like cardboard. | То есть, это нормально, что на вкус оно, как картон. |
| We're not like those animals. | Мы же не такие, как те звери. |
| Not like you think, anyway. | Не такая, как ты думаешь, во всяком случае. |
| I remember kissing his scraped knees like it were yesterday. | Я помню, как целовала его содранные коленки, как будто это было вчера. |