Примеры в контексте "Like - Как"

Примеры: Like - Как
Even six days away from work already feels like... I don't know, like... Lost a part of me. Даже шесть дней вдали от работы уже чувствуешь себя как... не знаю, как будто я потеряла часть себя.
Like he wished you were wearing something more like... that. Будто он мечтал, что ты была одета во что-то как... это.
Like I said, girls like the bad boy. Как я и говорил, девушкам нравятся плохие парни.
Like, somebody... like, you know, from Mexico. Типа как кто-нибудь, например, из Мексики.
Like... like how well I knew them. Например, как близко я была с ними знакома.
It's a little tacky, but it's like living in a hotel, and the location, it's like... Обстановка немного вульгарная, но это как жить в отеле, а район там...
Like things how I like 'em. Любите вещи, так же, как я.
Like it was, like, a witness protection or something. Как будто это была защита свидетелей, или что-то вроде того.
Like it's like I can feel you claiming me. Как и я чувствую, что ты предъявляешь права на меня.
Like you know what hell's like. Как будто ты знаешь, что такое ад.
Like how one twitched when he lied, like Pinocchio's nose. Как один дёргался, как нос Буратино, когда он соврать мог.
Like - It's like packing a pipe. Как... ну, это как забивать трубку.
Like, this guy made money, like... Как этот парень сделал деньги, как...
Like it or not, we need men like Craster. Нравится тебе это или нет, но нам нужны такие, как Крастер.
Like, like, you're handsome. Как, например, ты красивый.
Like these ladies here, they like my style. Как, например, эти дамы, им нравится мой стиль.
Like Don Juan said, there's nothing like two worlds touching. Как говорил Дон Жуан, нет ничего кроме соприкосновения двух миров.
Like it matters, like you stand a chance with her. Как будто это так важно, какой у тебя есть шанс с ней.
Like with financial derivatives, like options and futures. Как с финансовыми инструментами, такими как опционы и фьючерсы.
It sounds like pride, but I want hiltons all over the world, Like missions. Звучит как гордыня, но я хочу, чтобы Хилтоны были по всему миру, словно представительства.
Like most other people, he treats robots and androids like appliances. Как и остальные люди, он воспринимает роботов как машины.
Like Nora, you seem to like baby mackerels. Как и Нора, ты, похоже, любишь макрель.
Like, why someone like you is here. Например, почему выбрали такого как вы.
Like... like you don't even know what a manicure set is. Как будто... ты даже не знаешь что такое маникюрный набор.
Like real glasses, like mine. Нормальные очки, как у меня.